Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
31
En termes très mesurés
Financement à très court terme
Il peut être libellé en termes très généraux
Prévision immédiate
Prévision à très court terme
Prévision à très courte échéance
Tendance séculaire
Tendance à très long terme
Terme très réservé
Très court terme

Vertaling van "termes très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions


créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


prévision immédiate | prévision à très court terme | prévision à très courte échéance

nowcasting


prévision à très courte échéance [ pvision à très court terme ]

very short-range forecast [ VSRF | very-short-range forecast | very short-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]




tendance séculaire | tendance à très long terme

secular trend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les provinces sont très heureuses que nous leur offrions enfin un financement à long terme, très stable et prévisible qui s'élèvera à 40 milliards de dollars d'ici à la fin de la décennie.

The provinces are very thankful for what now is long-term, very stable, predictable funding that will reach up to $40 billion by the end of the decade.


En anglais, deux termes très semblables désignent respectivement la mèche (fuse) et la fusée (fuze). Bien que ces deux mots aient une origine commune (fusée, fusil en français) et soient parfois considérés comme deux orthographes différentes d'un même terme, il est utile de maintenir la convention selon laquelle fuse fait référence à un dispositif d'allumage de type mèche tandis que fuze se réfère à un dispositif utilisé pour les munitions, qui intègre des composantes mécaniques, électriques, chimiques ou hydrostatiques pour déclencher une chaîne par déflagration ou détonation.

Although these two words have a common origin (French fusée, fusil) and are sometimes considered to be different spellings, it is useful to maintain the convention that fuse refers to a cord-like igniting device whereas fuze refers to a device used in ammunition which incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.


Cette vision, exprimée ici en des termes très directs et très clairs, est assez révélatrice de la nature capitaliste de ce processus d’intégration, institutionnalisée et renforcée par le traité de Lisbonne.

This vision, which was expressed here in such a forthright and clear way, is quite revealing of the capitalist nature of this process of integration, which the Treaty of Lisbon has institutionalised and strengthened.


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

– (SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, si l’on pose le principe fondamental selon lequel les relations entre l’Union européenne et la Chine revêtent une importance stratégique en termes politiques, nous devons veiller à ce que nos relations commerciales soient régies par deux principes, que le commissaire a exprimés en des termes très clairs: premièrement, nous devons investir dans la coopération et, deuxièmement, nous devons toujours entourer nos relations avec la Chine de grandes exigences.

– (PT) Mr President, based on the fundamental premise that relations between the European Union and China are of vital strategic importance in political terms, we have to ensure that our trade relations are governed by two principles, which have been very well expressed by the Commissioner: on the one hand we must invest in cooperation and, on the other, we must always keep up a very demanding attitude in our relations with China.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je parlerai de cette motion très brièvement, puis le sénateur Kirby, qui a proposé l'amendement, l'expliquera en termes très simples.

Senator Carstairs: Honourable senators, I will speak briefly to this motion, and then Senator Kirby, who was the individual who moved the amendment, will explain it in very simple terms.


Nous devons donc exiger en des termes clairs la fin de l’occupation de l’Irak et des atteintes aux droits de l’homme dans ses prisons, et c’est au Parlement européen qu’il revient de formuler cette exigence, en des termes très très clairs.

We must, then, demand in clear terms that the occupation of Iraq and the human rights violations in its prisons be brought to an end, and it is the European Parliament that must make that demand, and in very, very clear language.


L'industrie des pesticides au Canada j'utiliserai le terme très approprié est très florissante.

The pesticide industry in Canada is—and this is a very appropriate term—flourishing.


Mais, à très court terme, très peu d'investissements se sont concrétisés au Québec.

But very recently, very few investments were made in Quebec.


Il peut être libellé en termes très généraux [31] ou de façon très précise, par exemple sous forme d’avant-projet de loi.

Notices of Ways and Means can be expressed in general terms [31] or be very specific, as in the form of draft legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes très ->

Date index: 2023-03-01
w