Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme

Traduction de «termes très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérations de soutien monétaire à court terme et à très court terme

short term and very short term monetary support transactions


créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme

claims and liabilities arising from the very short-term financing mechanism and the short-term monetary support mechanism


financement à très court terme

very short-term financing


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


En anglais, deux termes très semblables désignent respectivement la mèche (fuse) et la fusée (fuze). Bien que ces deux mots aient une origine commune (fusée, fusil en français) et soient parfois considérés comme deux orthographes différentes d'un même terme, il est utile de maintenir la convention selon laquelle fuse fait référence à un dispositif d'allumage de type mèche tandis que fuze se réfère à un dispositif utilisé pour les munitions, qui intègre des composantes mécaniques, électriques, chimiques ou hydrostatiques pour déclencher une chaîne par déflagration ou détonation.

Although these two words have a common origin (French fusée, fusil) and are sometimes considered to be different spellings, it is useful to maintain the convention that fuse refers to a cord-like igniting device whereas fuze refers to a device used in ammunition which incorporates mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate a train by deflagration or detonation.


Cette vision, exprimée ici en des termes très directs et très clairs, est assez révélatrice de la nature capitaliste de ce processus d’intégration, institutionnalisée et renforcée par le traité de Lisbonne.

This vision, which was expressed here in such a forthright and clear way, is quite revealing of the capitalist nature of this process of integration, which the Treaty of Lisbon has institutionalised and strengthened.


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

– (SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.


- (PT) Monsieur le Président, si l’on pose le principe fondamental selon lequel les relations entre l’Union européenne et la Chine revêtent une importance stratégique en termes politiques, nous devons veiller à ce que nos relations commerciales soient régies par deux principes, que le commissaire a exprimés en des termes très clairs: premièrement, nous devons investir dans la coopération et, deuxièmement, nous devons toujours entourer nos relations avec la Chine de grandes exigences.

– (PT) Mr President, based on the fundamental premise that relations between the European Union and China are of vital strategic importance in political terms, we have to ensure that our trade relations are governed by two principles, which have been very well expressed by the Commissioner: on the one hand we must invest in cooperation and, on the other, we must always keep up a very demanding attitude in our relations with China.


Nous devons donc exiger en des termes clairs la fin de l’occupation de l’Irak et des atteintes aux droits de l’homme dans ses prisons, et c’est au Parlement européen qu’il revient de formuler cette exigence, en des termes très très clairs.

We must, then, demand in clear terms that the occupation of Iraq and the human rights violations in its prisons be brought to an end, and it is the European Parliament that must make that demand, and in very, very clear language.




D'autres ont cherché : financement à très court terme     termes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes très ->

Date index: 2024-04-07
w