Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également qu’un registre de condoléances sera ouvert " (Frans → Engels) :

Je vous informe également qu’un registre de condoléances sera ouvert demain, à l’entrée de l’Assemblée, pour les députés et toutes les personnes qui souhaiteraient y apposer leur signature.

I would also like to inform you that tomorrow there will be a book of condolence in front of the Chamber, which will be open for all Members and anybody who wants to record a final remembrance to sign.


Bien entendu, ce n'est pas tout de suite après, pas le jour suivant, pas la semaine suivante ou le mois suivant après le 1er mai 1997 dans la mesure où M. Kingsley est satisfait de la nature du registre du Québec que le registre du Québec sera également disponible comme source de données pour la liste fédérale.

Certainly not immediately after, not the day after, not the week after or the month after May 1, 1997 that is, subject to Mr. Kingsley certifying that he is satisfied with the nature of the Quebec register the Quebec register will also be available to provide a data source for the federal list.


D'autres aspects, comme les visites royales, l'ouverture de la Chambre — le discours du Trône — la mise en berne des drapeaux dans toute la province, les registres de condoléances lorsque cela est nécessaire et la plupart des événements spéciaux où le premier ministre joue un rôle essentiel relèvent également, à un titre ou à un autre, de mon bureau ...[+++]

Other areas, such as royal visits, the opening of the House—that's the Speech from the Throne—half-masting of flags throughout the province, books of condolence when required, and most special events where the premier plays a key role also fall, in some capacity, to my office.


Un registre de condoléances dans lequel les membres du personnel du Parlement européen peuvent exprimer leurs marques de sympathie sera ouvert durant la séance de cette semaine mercredi et jeudi devant l’hémicycle.

A book of condolences for messages of sympathy from Members and staff of the European Parliament will be open during this week’s sitting on Wednesday and Thursday at the front of the Chamber.


À partir du 7 avril 2006, le registre sera ouvert aux demandes du grand public.

From 7 April 2006, the Registry will open its doors for applications from the general public.


On peut également faire remarquer que la Commission a ouvert une enquête sectorielle en juin 2005 sur le secteur de l’énergie en vertu de ses compétences en matière de concurrence. Cette enquête sera clôturée en 2006.

It can also be noted that the Commission in June 2005 opened an inquiry into the energy sector based on its competition powers. The sector inquiry will be completed in 2006.


Il importe également de préparer rapidement un plan d’action entre l’Union européenne et l’Ukraine et il faut envoyer, à la première occasion, un signal clair aux camps occidental et oriental de l’Ukraine, au grand public et aux responsables politiques leur faisant comprendre que si les strictes conditions d’entrée sont remplies, la voie de l’adhésion à l’Union européenne sera ouverte à l’Ukraine.

The rapid preparation of a plan of action between the European Union and Ukraine is also important and a clear signal must be given at the earliest opportunity to western and eastern Ukraine, the general public and politicians that, if it meets the stringent entry requirements, the road to membership of the European Union will be open to Ukraine.


Ainsi, le registre de documents relatifs à la comitologie sera ouvert au public d’ici la fin de l’année.

For instance, between now and the end of the year the register of documents concerning comitology will become accessible to the public.


Je tiens également à vous informer qu'un livre de condoléances sera placé demain matin dans le couloir, près du bureau du Président de la Chambre des communes, pour ceux qui veulent le signer.

I also wish to inform you that there will be a book of signatures in the hallway of the Speaker of the House of Commons' office tomorrow morning for those who wish to sign it.


Cependant, dans le cas des négociations dont nous parlons aujourd'hui, le gouvernement du Canada a fait une déclaration indiquant comment il entend s'assurer que le processus de conclusion de traités sera ouvert et accessible et comment des registres publics seront maintenus.

We do not let the bottom line be known right away. However, in the case of the negotiations about which we speak today, the Government of Canada has issued a statement indicating how it intends to ensure that the treaty making process will be open and accessible and how public records will be maintained.


w