Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Effet de contagion
Effet de sympathie
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Grève de solidarité
Grève de sympathie
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Sympathie
Tendance à la sympathie

Traduction de «sympathie sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


effet de contagion | effet de sympathie

sympathy effect


grève de solidarité | grève de sympathie

secondary action | secondary strike | solidarity strike | sympathetic strike | sympathy action | sympathy strike


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help






la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, au nom du Bloc québécois, je veux être très claire, nous avons beaucoup de sympathie pour les intentions du projet de loi du député de Sarnia—Lambton qui veut assurer le contrôle des consommateurs sur l'offre de services des entreprises, mais le Bloc québécois ne sera pas davantage favorable au projet de loi C-393 qu'il ne l'a été pour les projets de loi C-216 et C-288 pour les raisons suivantes.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, on behalf of the Bloc Quebecois, I wish to be very clear. We have a great deal of sympathy for the intent of the member for Sarnia—Lambton's bill, which is to ensure that consumers have control over what services businesses supply them with. The Bloc Quebecois will not, however, be in favour of Bill C-393 any more than it was of Bills C-216 and C-288, for the reasons I will now give.


Néanmoins, malgré toute ma sympathie pour la question soulevée par M. Fidanza dans le rapport qui sera bientôt remis par le Parlement, nous ne manquerons pas de venir en aide au secteur via une augmentation des crédits affectés à la politique touristique dans les prochaines perspectives financières.

However, while I clearly understood the point made by Mr Fidanza in the report that Parliament is due to submit, there will be support, because the funds earmarked for tourism policy will be increased in the next financial perspective.


Un registre de condoléances dans lequel les membres du personnel du Parlement européen peuvent exprimer leurs marques de sympathie sera ouvert durant la séance de cette semaine mercredi et jeudi devant l’hémicycle.

A book of condolences for messages of sympathy from Members and staff of the European Parliament will be open during this week’s sitting on Wednesday and Thursday at the front of the Chamber.


Je voudrais réitérer notre amour et notre sympathie pour la famille et j’ai bon espoir que ce problème sera résolu prochainement.

I would like to express once again our love and sympathy for the family and I trust that this problem will be resolved shortly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Monsieur le Président, j’éprouve bien entendu beaucoup de sympathie pour tout ce que je viens d’entendre, et je suis persuadé que le prochain sommet, le sommet «emploi» qui se déroulera à Prague, sera l’occasion d’élaborer et de proposer de nouvelles initiatives qui inspireront le conseil de juin et qui seront précisément axées sur les questions débattues aujourd’hui, soit les répercussions de la crise économique sur l’emploi.

– (CS) Mr President, I must say I am wholly sympathetic to what has been said here, and I am convinced that the forthcoming summit, the‘employment summit’ in Prague, will be another occasion for creating and putting forward initiatives which the June European Council will be able to return to and which will be focused precisely on the topics we have been discussing here, in other words issues relating to the impact of the economic crisis on employment.


Comme citoyen d’un pays qui a connu récemment à la fois un régime totalitaire et la garantie de la liberté d’expression par un régime démocratique, je ne peux m’empêcher d’éprouver de la sympathie pour la cause de cette femme qui combat pour les droits de l’homme et je suis sûr que cette question sera prise en considération.

As a citizen of a country which has recently experienced both a totalitarian regime and the freedom of speech guaranteed by a democratic regime, I cannot help but sympathise with the cause of this woman fighting for human rights, and I am sure that this matter will be taken into consideration.


Je félicite le ministre de l'Immigration du Québec, M. Bernard Landry, qui a promis d'accueillir avec célérité et sympathie une demande d'immigration qui sera faite au consulat canadien de New York.

I want to congratulate the Quebec minister of Immigration, Mr. Bernard Landry, who promised to deal quickly, and with compassion, with the immigrant applications which will be submitted at the Canadian consulate, in New York.


Le sénateur Cools: Par conséquent, si j'ai bien compris, le projet de loi est pour ainsi dire en train de mourir de sa belle mort et les sénateurs auront ainsi l'occasion d'inscrire leurs préoccupations au compte rendu dans l'espoir sincère que le gouvernement et le ministère les accueilleront avec beaucoup de sympathie. On espère ainsi que le nouveau Parlement qui sera appelé à se pencher sur la Loi concernant la citoyenneté fera place à ces préoccupations.

Senator Cools: Therefore, I am hearing you say that the bill is essentially dying and that senators are being accorded an opportunity to place their concerns firmly on the record in the sincere hope that the ministry and the government will read them with some considerable sympathy; also, that the new Parliament, when it deals with the Citizenship Act, will heed senators' concerns.


Nous espérons que l'esprit des députés ne sera pas obscurci par la sympathie qu'ils éprouvent légitimement pour les victimes.

We hope that legitimate sympathies for victims will not cloud the minds of members of parliament.


S'il existe vraiment un large soutien de la part de tous les Canadiens et de la sympathie pour le sort de l'ancien combattant, surtout celui qui est handicapé, un projet de loi sera adopté à n'importe quel moment de l'année et sous n'importe quel gouvernement.

If there truly is widespread support from all Canadians and sympathy for the plight of the veteran, especially the disabled one, a bill would pass any time of year and under any government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sympathie sera ->

Date index: 2024-01-04
w