Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Exprimer ses condoléances
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Livre de condoléances
Perdant quoi qu'on fasse
Registre de condoléances

Traduction de «condoléances sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre de condoléances [ registre de condoléances ]

condolence book [ book of condolence ]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, au nom des résidants de ma circonscription de Mont-Royal, pour qui Pierre Elliott Trudeau sera toujours le député le plus estimé et le plus distingué, je voudrais exprimer mes condoléances à la famille Trudeau en ce moment de souvenir privé et national aussi.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of the constituents of Mount Royal, for whom Pierre Elliott Trudeau will always be the most distinguished and esteemed MP, may I express my condolences to the Trudeau family at this moment of private and public mourning.


Je me joins à mes collègues de la Chambre pour offrir nos condoléances à sa famille et dire un dernier au revoir à la grande artiste qu'a été et que sera toujours Angèle Arsenault.

I join my colleagues in the House in offering our condolences to her family and saying one last goodbye to the great artist, Angèle Arsenault. We will always remember her.


Je sais que je parle au nom des gens d'Airdrie quand j'offre mes condoléances à l'épouse de Tim, Christa, et à toute sa famille et quand je dis que le souvenir de Tim Harriman sera une source d'inspiration pour notre collectivité pendant bien des années à venir.

I know I speak for the people of Airdrie when I offer my condolences to Tim's wife, Christa, and his entire family, and when I say that the memory of Tim Harriman will inspire our community for many years to come.


− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, prévue par le traité de Lisbonne, n’est plus une question de choix.

− Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que nous nous rendrons en Haïti dès que le moment sera opportun et le commissaire De Gucht et moi-même sommes convenus qu’il partirait pour Haïti cette semaine afin de présenter les condoléances de l’UE et de souligner notre engagement vis-à-vis de la population.

We will, of course, travel to Haiti as soon as it is appropriate, and I have agreed with Commissioner De Gucht that he will travel to Haiti this week to extend the EU’s condolences and underline our commitment to the people.


Je vous informe également qu’un registre de condoléances sera ouvert demain, à l’entrée de l’Assemblée, pour les députés et toutes les personnes qui souhaiteraient y apposer leur signature.

I would also like to inform you that tomorrow there will be a book of condolence in front of the Chamber, which will be open for all Members and anybody who wants to record a final remembrance to sign.


Un registre de condoléances dans lequel les membres du personnel du Parlement européen peuvent exprimer leurs marques de sympathie sera ouvert durant la séance de cette semaine mercredi et jeudi devant l’hémicycle.

A book of condolences for messages of sympathy from Members and staff of the European Parliament will be open during this week’s sitting on Wednesday and Thursday at the front of the Chamber.


- (ES) Monsieur le Président, notre première réaction sera de présenter nos sincères condoléances aux familles et aux villages des victimes. Nous devons tout de suite renouveler notre engagement de solidarité avec les pays touchés et tout faire pour que cette solidarité se traduise par des actions immédiates, généreuses et efficaces.

– (ES) Mr President, our initial reaction is to express our sincere condolences to the families of the victims and their countrymen, but we must also immediately re-state our commitment to show solidarity with the affected countries, taking care that this solidarity is shown through immediate, generous and effective action.


Ce sera le défi que nous devrons relever dans les semaines à venir (1325) M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est le coeur lourd que j'interviens aujourd'hui dans le débat pour exprimer mes condoléances les plus sincères aux familles des victimes de l'agression perpétrée contre les États-Unis et le peuple américain.

That is our challenge in the weeks ahead (1325) Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today to take part in the debate expressing heartfelt condolences to the families of the victims of the attack on America and to the American people.


Je tiens également à vous informer qu'un livre de condoléances sera placé demain matin dans le couloir, près du bureau du Président de la Chambre des communes, pour ceux qui veulent le signer.

I also wish to inform you that there will be a book of signatures in the hallway of the Speaker of the House of Commons' office tomorrow morning for those who wish to sign it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condoléances sera ->

Date index: 2021-02-07
w