Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également mentionné davantage » (Français → Anglais) :

Je peux également mentionner la question de la taille des camions et de leur charge utile, de la croissance dans ce domaine et des pressions qui s'exercent pour que l'on augmente la dimension des véhicules, ce qui vise en fait à rentabiliser davantage les camions et à amener les expéditeurs à préférer la route au rail.

I can also talk about the issue of truck sizes and weights and the growth in those areas, and the pressure for increasing vehicle dimensions, and so on, which is basically making trucks have a longer economic reach and diverting freight away from rail onto road.


M. Peter Stoffer: Monsieur, vous avez également mentionné le fait que, avec les nouvelles technologies et ainsi de suite, nous pourrions peut-être davantage centraliser les installations.

Mr. Peter Stoffer: Sir, you also mentioned the fact that, quite possibly with new technologies and so on, we could centralize more of the facilities.


L’enquête de la commission du Parlement lituanien a également mentionné davantage d’avions liés à la CIA ayant atterri en Lituanie que celle du Parlement européen.

The Lithuanian parliamentary commission also established that other aircraft linked to the same investigation but not mentioned at the European Parliament inquiry had made stopovers in Lithuania.


L'enquête de la commission du Parlement lituanien a également mentionné davantage d'avions liés à la CIA ayant atterri en Lituanie que celle du Parlement européen.

The Lithuanian parliamentary commission also established that other aircraft linked to the same investigation but not mentioned at the European Parliament inquiry had made stopovers in Lithuania.


En ce qui concerne les affaires étrangères, outre les domaines que je viens de mentionner, je souhaite également consacrer davantage de temps au commerce et à la défense.

As regards foreign affairs, along the areas I just mentioned, I should also like to devote more time to trade and to defence.


Cela a été dit à cette Assemblée et je l'ai également mentionné lors de ma première intervention. Il est primordial que la société civile se sente davantage impliquée dans la mise en œuvre des mesures nécessaires à la lutte contre la désertification.

It was mentioned in this House, and I also said it myself in my first speech, that it is very important for civil society to feel more involved in implementing the measures needed to combat desertification.


B. considérant que la mission internationale d'observation électorale a également mentionné certaines failles qui méritent davantage d'attention, notamment des retards dans la formation d'un certain nombre de commissions électorales et le fait que la Cour constitutionnelle n'ait pas été en mesure d'exercer ses activités durant la période électorale, le parlement sortant ayant omis d'effectuer les nominations requises d'un point de vue juridique, ainsi que des manquements aux dispositions juridiques en vigueur en ...[+++]

B. whereas the International Election Observation Mission also mentioned shortcomings which require further attention, including delays in the formation of a number of polling station commissions, the prevention of the Constitutional Court from functioning throughout the election period because the outgoing Parliament failed to make legally required appointments and shortcomings in the current legal requirements regarding campaign financing,


propose que les différents processus et la méthode ouverte de coordination couverts par le processus de Lisbonne, dans les domaines de la politique macro‑économique et de l'emploi, soient non seulement synchronisés mais soient également mentionnés dans le traité CE, en modifiant son article 99, paragraphe 2; appelle à tenir davantage compte de la stratégie pour l'emploi dans les GOPE et propose, à long terme, d'élaborer de grandes orientations annuelles en matière d'économie et d'emploi, assorties d'objectifs sociaux;

Proposes that the different processes and Open Method of Coordination covered by the Lisbon process in the fields of macroeconomic policy and employment should not only be synchronised but as well mentioned in the EC Treaty amending Article 99(2), calls for an improved recognition of the employment strategy in the BEPGs and propose in the long run to achieve annual Broad Economic and Employment Guidelines with social objectives ,


Je voudrais également mentionner un événement important qui a lieu actuellement aux États-Unis et qui risque de compliquer davantage le commerce de sucre et de produits sucriers entre le Canada et les États-Unis.

I would also like to mention an important development currently taking place in the United States that could further complicate the U.S.-Canada trade in sugar and products containing sugar.


Le comité voulait également veiller à ce qu'une entreprise ne dépasse pas le montant du prêt maximal qui est également mentionné dans le projet de loi et que le règlement précisera davantage.

We also wanted to ensure that one business is not beyond the aggregate amount, which I believe is already covered in the bill and regulations will further define it.


w