Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux également mentionner » (Français → Anglais) :

Je peux également mentionner la question de la taille des camions et de leur charge utile, de la croissance dans ce domaine et des pressions qui s'exercent pour que l'on augmente la dimension des véhicules, ce qui vise en fait à rentabiliser davantage les camions et à amener les expéditeurs à préférer la route au rail.

I can also talk about the issue of truck sizes and weights and the growth in those areas, and the pressure for increasing vehicle dimensions, and so on, which is basically making trucks have a longer economic reach and diverting freight away from rail onto road.


Je peux également mentionner notre enquête sur la décision de déplacer le Centre secondaire de sauvetage maritime de Québec à Trenton et Halifax, ce qui a fait en sorte que le déménagement soit reporté jusqu'à ce qu'on puisse garantir des services d'urgence en français sur le Saint-Laurent.

I can also point to our investigation into the decision to move the Quebec City Marine Rescue Sub-Centre to Trenton and Halifax, which led to the postponement of the move until emergency services on the St. Lawrence could be guaranteed in French.


Cette réussite est la preuve que nous avons accompli de formidables avancées. Je peux également mentionner notre enquête sur la décision de déplacer le Centre secondaire de sauvetage maritime de Québec à Trenton et à Halifax, ce qui fait en sorte de reporter le déménagement jusqu'à ce que l'on puisse garantir des services d'urgence en français sur le Saint-Laurent.

I can also point to our investigation into the decision to move the Quebec City Marine Rescue Sub-Centre to Trenton and Halifax, which led to the postponement of the move until emergency services on the St. Lawrence could be guaranteed in French.


Je peux également mentionner à titre non exhaustif quelques pistes importantes du point de vue du Conseil.

I will also mention, although this is not an exhaustive list, some major lines of action from the Council’s point of view.


Je peux également mentionner le gouvernement de Gary Filmon, qui a été au pouvoir pendant un an et demi, et le gouvernement de Bill Davis.

The Gary Filmon government for a year and a half and the Bill Davis government, all of these governments had something to show for their period of time in office.


Bien sûr, je peux comprendre les critiques de Mme Rühle relatives au niveau d’ambition, mais en même temps, les travaux de notre Parlement se concentrent sur la réalisation de compromis raisonnables - ce que le commissaire a également mentionné - pouvant être mis en œuvre dans toute l’Union.

Of course I can understand Mrs Rühle’s criticism of the level of ambition, but at the same time the work in our Parliament focuses on reaching reasonable compromises – something the Commissioner also mentioned – which can be implemented throughout our Union.


Toutefois, je peux également vous dire que la Commission répondra à vos attentes, comme l’a mentionné M. Vidal-Quadras Roca, et que nous ne travaillons pas seulement dans ce sens, mais aussi dans la perspective de la mise en œuvre de la législation.

However, at the same time I can tell you that the Commission will meet your expectations, as Mr Vidal-Quadras Roca mentioned, and we are working not only in this direction but also for the implementation of legislation.


Je souhaite aussi mentionner, même si je ne peux pas tous les nommer, quelques représentants: le président en exercice, le Premier ministre Sócrates, le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d’État Manuel Lobo Antunes et également, bien entendu, l’ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura.

I should also like, even though I cannot name them all, to mention a few representative people: the President-in-Office, Prime Minister José Sócrates, Foreign Minister Luís Amado, Secretary of State Manuel Lobo Antunes and also, of course, Ambassador Álvaro Mendonça e Moura.


En plus du support que nous fournissons au groupe de travail multilatéral sur les ressources en eau, je peux également mentionner le programme d'action, étendu sur trois ans, du système d'information euroméditerranéen sur l'eau.

Apart from the support we give to the multilateral water working group, I can mention the Euro-Mediterranean water information system three-year action programme.


Sur le plan économique, je peux également mentionner que cette visite du premier ministre Chrétien visait à stimuler le commerce et d'autres formes de coopération, telles les entreprises communes et les investissements.

On the economic level, I wish to point out that the purpose of this visit by Prime Minister Chrétien was to stimulate trade and other forms of cooperation, such as joint ventures and investments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux également mentionner ->

Date index: 2021-10-15
w