Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai écouté ma collègue très attentivement.

Vertaling van "écouté mon collègue très attentivement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'ai écouté mon collègue très attentivement.

Mr. Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague.


M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai écouté le discours de mon collègue très attentivement.

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I listened to my hon. colleague's speech very carefully.


Monsieur le Président, j'ai écouté les interventions de mon collègue très attentivement.

Mr. Speaker, I listened intently to my hon. colleague's interventions.


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

(SK) I listened to your speech very closely and I really would like to applaud your sensitive choice of words and to say, perhaps only for the enlightenment of Mr Iacolino: we are not talking here about the European Parliament wanting to introduce or to order nation states to introduce registered partnerships.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’ai écouté votre réponse très attentivement.

– (EL) Mr President, Commissioner, I have listened to your reply very carefully.


Madame la Présidente, j'ai lu attentivement le projet de loi et j'ai écouté mon collègue nous présenter sa position. Toutefois, il y a une chose dont on n'a pas tenu compte, et c'est le fait que les pourriels font faire beaucoup d'argent à un grand nombre d'entreprises très légitimes et je pense, par exemple, aux géants du téléphone.

Madam Speaker, while I have read the bill very carefully, and I listened to my hon. colleague's position on it, the one thing that has been left out is a lot of very legitimate businesses make a lot of money on spam, such as the phone giants.


J'ai écouté ma collègue très attentivement.

I listened very closely to my colleague.


J’ai écouté vos remarques très attentivement et je partage nombre de vos inquiétudes à ce sujet.

I listened very closely to your remarks and share many of your concerns on this matter.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’ai écouté votre discours très attentivement, mais je ne vous ai pas tout à fait comprise.

– (DE) Mr President, Commissioner, I have listened to your address very carefully, but I have not fully understood it.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliorer son rapport.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


w