Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zagreb pourront nous rejoindre » (Français → Anglais) :

Nous espérons que nos conseillers nationaux figurant sur notre liste actuelle, qui ont des organismes ou des chapitres au Québec, pourront nous aider, mais je serais très heureuse de savoir si certains d'entre vous ont des conseils à donner sur la façon de pouvoir mieux rejoindre les citoyens au Québec.

We are hopeful that our current slate of national advisors who have organizations or chapters in Quebec can help us, but I would be pleased if any of you have advice on how we can better reach citizens in Quebec.


Ce sont ceux-là que nous voulons rejoindre et aider, car, si on les encourage à terminer leur secondaire, à faire des études postsecondaires ou — comme autre option fiable — à apprendre un métier, ou à donner le meilleur d'eux- mêmes, cela aura des effets positifs sur toutes les générations, et les jeunes pourront se lancer en affaires ou trouver un bon emploi, payer leur logement, adopter un mode de vie plus sain et élever leurs e ...[+++]

Those are the ones we want to reach out and try to help, because if you can encourage them to get their high school graduation and look at post-secondary education and the trades as a viable option or, to use the terminology, be the best they can be, we are going to create intergenerational positive effects where they will be able to get into business opportunities or a good job, be able to provide their own housing, live a healthier lifestyle and raise their children in a much better way.


Nous devons également clarifier le plus rapidement possible la question de savoir quand les nouveaux membres pourront nous rejoindre et sous quel statut.

We also need to provide clarification as quickly as possible as to when the new Members should come and what status they should have.


Il ne nous reste donc plus qu’une seule possibilité: ne sachant pas si les représentants de la Cour des comptes pourront nous rejoindre dans la demi-heure ou l’heure qui vient, nous devons commencer la discussion.

So there is only one possibility for us: we have to start the discussion, not knowing whether they will be able to be here in the next half-hour or hour.


Il ne nous reste donc plus qu’une seule possibilité: ne sachant pas si les représentants de la Cour des comptes pourront nous rejoindre dans la demi-heure ou l’heure qui vient, nous devons commencer la discussion.

So there is only one possibility for us: we have to start the discussion, not knowing whether they will be able to be here in the next half-hour or hour.


Nos relations avec notre voisin croate sont extrêmement étroites. C’est pourquoi j’attends avec impatience le moment où nos collègues de Zagreb pourront nous rejoindre en cette Assemblée en tant qu’observateurs.

Our relations with neighbouring Croatia are very well developed, which is why I look forward to the moment when our colleagues from Zagreb will be able to join us in this Chamber as observers.


Ça signifie qu'au lieu de rejoindre plus de 3 000 élèves, en créant des ateliers en ligne, nous pourrons en rejoindre des milliers de plus qui pourront participer aux 50 activités.

It means instead of reaching more than 3,000 students, by developing online workshops, we'll have the opportunity to reach thousands more who are unable to participate at the 50 events.


Outre la possibilité d’une pleine adhésion, nous devons aussi offrir plusieurs formes de coopération multilatérale avec les pays qui, du moins à court terme, ne pourront pas rejoindre l’Union européenne.

In addition to the possibility of full membership we also need to offer various forms of multilateral cooperation and partnership with countries which, at least in the short term, will not be able to join the European Union.


J'envisage un temple virtuel de la Charte auquel pourraient participer nos juges de la citoyenneté, qui redeviendront, je l'espère, aussi nombreux qu'avant, et dans lequel ils pourront rejoindre les gens des différentes communautés, en leur parlant de notre histoire et en leur faisant comprendre pourquoi nous avons la Charte des droits et libertés.

Basically it's something I envision as being a virtual hall of the charter that our citizenship court judges, who I hope will regain their former numbers, will be able to partake of and in which they'll reach out to the communities, talking about our history and having people appreciate why we have the Charter of Rights and Freedoms, because to me that really is what unites as Canadians that sense of values that we adhere to, which can keep us a very civilized society moving forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zagreb pourront nous rejoindre ->

Date index: 2023-08-13
w