Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véhicules seraient également " (Frans → Engels) :

Je crois sérieusement qu'ils seraient également en faveur de l'imposition de peines consécutives à ceux qui volent un véhicule automobile pour commettre un autre crime.

I would seriously believe they would also be in support of consecutive sentencing for those who steal a motor vehicle in order to commit another crime.


D'autres produits seraient également avantagés par cet accord, notamment les pièces pour les automobiles et les autres véhicules.

Other products that would benefit from this agreement are vehicles and auto parts.


Enfin, les consommateurs seraient en mesure, notamment lors de l'achat de véhicules d'occasion, de prendre des décisions également à la lumière d'informations réalistes sur la consommation de carburant.

Finally, consumers would be able to make a decision, in particular when buying used vehicles, also on the basis of realistic information on fuel consumption.


Si les Forces canadiennes étaient appelées à se rendre dans d'autres théâtres d'opérations sur différents continents, ces véhicules seraient également très utiles, car ceux qui fabriquent des bombes artisanales ont des émules dans le monde entier.

In the rest of the world, if you were to ask the Canadian Forces to go to other theatres of operation on different continents, these vehicles would also be very useful, because there's copycatting going on all over the place with these IEDs.


Non seulement les accidents impliquant de tels véhicules auraient des conséquences très graves, mais les ponts seraient également soumis à des charges élevées.

Road accidents involving such vehicles would have grave consequences and bridge constructions would also be exposed to high stress levels.


Ces dispositions seraient également utiles en ce qui concerne les personnes qui apprennent à conduire à l’âge adulte et ne possèdent pas l’expérience nécessaire pour conduire un véhicule en ayant dans le sang le taux d’alcool autorisé pour les autres conducteurs.

This measure would also be useful for persons learning to drive as adults, who would not have the necessary experience to be in full control of their vehicle even at the authorised alcohol rates.


Des incitations fiscales[26] seraient également un très bon moyen de promouvoir les classes de véhicules légers les plus propres.

Fiscal incentives[26] would also be a powerful way of encouraging the cleanest light-duty vehicle classes into the market.


D'autres mesures seraient également à développer, notamment, pour encourager l'achat de véhicules moins polluants et énergivores ou pour promouvoir l'usage des carburants de substitution.

Other measures would also be put in place, in particular to encourage the purchase of cleaner and more efficient vehicles or promote the use of alternative fuels.


Premièrement, dans l'hypothèse où les opérateurs nationaux historiques seraient tenus d'appliquer la TVA à leurs ventes, ils auraient également le droit de récupérer la TVA sur leurs dépenses, tels que les équipements, le carburant et les véhicules.

First, if traditional national operators are required to charge VAT on their sales they would also have the right to reclaim VAT on their expenses such as equipment, fuel and vehicles.


Nous estimions également que cela susciterait de plus en plus d'espoir, parce qu'au fur et à mesure que l'infrastructure s'élargirait, les gens auraient davantage confiance dans la conversion de leurs véhicules, et les fabricants de véhicules seraient davantage rassurés et souhaiteraient construire des véhicules au gaz naturel.

We felt it would also result in an upward spiral of hope, because as this infrastructure is enhanced, the public feels increased confidence about converting their vehicles, and the vehicle manufacturers are more confident about building additional dedicated natural gas vehicles.


w