Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment sérieux quant » (Français → Anglais) :

Si nous sommes vraiment sérieux quant au rôle que le Canada doit jouer en Asie-Pacifique, il faudrait soutenir cette fondation.

If we are really serious about Canada's role in the Asia Pacific region, I would suggest that the foundation be supported.


Si ce gouvernement était vraiment sérieux quant à la réforme de la Gendarmerie royale du Canada, de ses manières de fonctionner et surtout de la culture qui y sévit, il aurait étudié plus sérieusement les amendements de l'opposition officielle ou de l'opposition en comité, de même que ceux qui ont été mis en avant par des groupes d'observation externe, notamment celle de constituer un groupe de surveillance indépendant de la GRC qui se rapporterait directement au Parlement.

If this government were really serious about reforming the Royal Canadian Mounted Police, the way it operates and its culture, it would have studied the amendments from the official opposition and the opposition in committee more seriously, in addition to the amendments that were suggested by external stakeholders, including the proposal to establish an independent RCMP oversight body that would report directly to Parliament, but that would be asking too much of the government; too much progress at any given time is a big no-no.


En deuxième lieu, toute réforme de cette institution archaïque, et j'insiste sur le mot, ne peut se faire de façon unilatérale sans l'accord du Québec et des provinces qui totalisent plus de 50 p. 100 de la population, et si elles sont sept. En troisième lieu, si ce gouvernement conservateur était vraiment sérieux quant à sa volonté d'accroître la légitimité démocratique des institutions, il s'assurerait que le poids du Québec sera maintenu au sein de la Chambre des communes.

Second, any reform of this archaic institution—and I emphasize the word “archaic”—cannot be achieved unilaterally, without the consent of Quebec and of the provinces that represent over 50% of the population, provided there are seven of them.


[Traduction] L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, si le premier ministre était vraiment sérieux quant à son intention de tenir des gens responsables, de récupérer ces millions de dollars, il s'attaquerait au Parti libéral.

[English] Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, if the Prime Minister were serious about holding people responsible, getting those millions, he would go after the Liberal Party.


Si je pose ces questions, c'est que, si je me réjouis des mesures de solidarité prises le 11 février, j'ai de sérieux doutes quant au fait que nous, Européens, soyons vraiment à la hauteur de la situation.

I ask these questions because, while I am happy with the solidarity measures taken on 11 February, I seriously doubt whether we Europeans are really on top of the situation.


Toutefois, il existe de sérieux doutes quant à savoir si ce qui s’est passé est vraiment dans l’intérêt de l’enfant.

However, there are considerable doubts as to whether what is taking place is really in the best interests of this child.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport à l’examen de M. Piecyk sur la position commune du Conseil - un travail vraiment très sérieux, tel qu’il a été finalisé et adopté par notre commission parlementaire - avance des propositions substantielles en vue d’intégrer dans le réseau les terminaux de transport intermodal, d’instaurer des conditions égales pour tous les ports quant à l’éligibilité des investissements, et d’appliquer des critères et préalables plus stricts d’intégration des ports mar ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, honourable Members, this report on the Council’s common position by our fellow Member Mr Piecyk, in its final version as adopted by the parliamentary committee, is indeed a very serious piece of work; it makes a number of fundamental proposals with a view to including intermodal terminals in the network, applying equal terms to all ports as regards the eligibility of investments, applying stricter criteria and conditions for including seaports in the trans-European network and supporting inland ports.


Etant donné qu'il n'y a pas vraiment de chevauchement dans le secteur des voyages et qu'il n'y a pas non plus de chevauchement entre les entreprises concernées en ce qui concerne les prestations de services financiers (activités bancaires publiques et règlements internationaux personnels), la concentration ne soulève pas de doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun, et la Commission a décidé de ne pas s'y opposer.

In view of the absence of overlap in the travel sector, and in view also of the fact that there is no overlap between the enterprises concerned in their financial services activities (state banking and personal international payments), the concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market, and the Commission has decided not to oppose it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment sérieux quant ->

Date index: 2024-12-29
w