Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment obtenir notre » (Français → Anglais) :

Remarquez, on peut s'en faire imprimer avec n'importe quoi dessus, mais il doit y avoir une façon d'aider les gens à s'assurer que la personne à qui ils font confiance et à qui ils vont éventuellement donner de l'argent sera celle qui pourra vraiment obtenir ce qu'ils veulent, que ce soit un visa ou une possibilité d'immigrer dans notre pays.

Mind you, anyone can have business cards made up to say whatever they want, but there has to be a way to help people make sure that the person they are relying on and eventually handing over their money to will be someone who can actually provide them with what they want, whether it be a visa or an opportunity to immigrate to Canada.


C'est une mentalité à la Robin des bois : vous prenez notre argent et, en apparence, vous le donnez à quelqu'un qui en a besoin, mais nous ne savons pas vraiment qui en profite ou quand nous allons obtenir notre juste part.

It is a Robin Hood mentality; you are taking our money and apparently giving it to someone who needs it, but we do not really know who is getting it or when or when we are going to get our fair share.


Si le député voulait vraiment obtenir le consentement unanime, il appuierait notre amendement visant à garantir que les avantages soient maintenus.

If the member is serious about getting unanimous consent, he would support our amendment to ensure that benefits are maintained.


Il est temps de faire des femmes et de leurs droits, de l’égalité et de la cohésion économique et sociale une priorité, afin que nous puissions vivre dans une société meilleure, afin que nous puissions vraiment respecter les droits de l’homme et consolider les avancées que les femmes ont contribué à obtenir pour notre civilisation.

It is time to prioritise women and their rights, equality, and economic and social cohesion, so that we can have a better society; so that we can truly respect human rights and consolidate the progress that women have helped to build for our civilisation.


Nous souhaitons maintenir notre soutien après cette date, mais nous devons vraiment obtenir un accord d’ici là.

We want to support it even after that date, but we do need agreement by then.


En entreprenant notre action de lutte contre les mines, nous avons eu la possibilité de vraiment faire changer des choses dans la vie de millions de personnes dans le monde, et je crois qu’il est maintenant de notre responsabilité de poursuivre sur cette voie. C’est une occasion pour les aider à se libérer de la peur sournoise que les mines antipersonnel font planer sur leur vie quotidienne, semaine après semaine. Nous avons la responsabilité de relever résolument ce défi et d’obtenir ...[+++]

This is an opportunity to help free them from the shadow of fear that anti-personnel landmines cast over their daily lives week-in and week-out and we have a responsibility to meet that challenge head on and deliver real results that will help deliver prosperity and security for future generations, not just on this continent but on all the continents of the world.


Notre collègue Rübig a adressé de telles louanges à M. le commissaire que je ne sais vraiment pas comment faire maintenant son éloge, mais je trouve tout à fait compréhensible que M. le commissaire essaie, avec ce libre engagement, d'obtenir notre adhésion, à nous autres parlementaires, à ce qu'il juge, en tant que démocrate, être le bon moyen : élaborer une directive-cadre. D'autant plus, et je souligne ce point en conclusion, qu’il s’agit d’un domaine, la sécurité routiè ...[+++]

Mr Rübig was so fulsome in his praise of the Commissioner that I do not know how to add to it, but I find it perfectly understandable that the Commissioner should use a commitment to perhaps get us MEPs to take the middle way that he, as a democrat, believes to be the right one, and to get this House to pass a framework directive. I will conclude by emphasising that this is all the more the case as we are dealing here with the area of traffic safety, and, whilst there may well be a technical issue at the bottom of it, it is a technica ...[+++]


Si le commerce nous intéresse vraiment et si nous voulons vraiment obtenir notre juste part du marché mondial, nous voudrons certes un homme du calibre de M. MacLaren à l'Organisation mondiale du commerce.

If we are serious about trade and our fair share of the global market, surely we would want a man of Mr. MacLaren's calibre at the World Trade Organization.


Et lorsque notre collègue Casaca tente d'obtenir une vue d'ensemble de ce régime de subventions en se fondant du moins sur une compétence qui est clairement la nôtre, une compétence budgétaire, nous ne recevons pas vraiment de réponses satisfaisantes de votre part.

When Mr Casaca then tries – at least based on the authority which we clearly have, which is a budgetary authority – to gain an overview of the whole subsidy scheme, we do not exactly receive satisfactory feedback from you.


Nous étions plus réalistes en ce qui concerne la concurrence et l'investissement, nous n'étions pas convaincus que les membres de l'OMC étaient vraiment prêts à aller de l'avant dans ces négociations, donc ce n'était pas vraiment sur notre liste d'attente et je ne dirais pas que ce sont des choses que nous n'avons pas pu obtenir.

We were more realistic in respect of competition and investment, whether the WTO members were ready to proceed to negotiation in that area, so I would say it wasn't on our list of expectations and I wouldn't put it on the list of things we didn't get.


w