Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous voulons vraiment obtenir notre » (Français → Anglais) :

Le statu quo ne constitue plus une solution envisageable si nous voulons faire de notre voisinage un endroit plus sûr et protéger nos intérêts.

Business as usual is no longer an option if we want to make our neighbourhood a safer place and protect our interests.


Nous voulons faire de notre plan d'investissement extérieur le puissant moteur d'une croissance plus inclusive et durable pour créer une énergie verte, donner de nouvelles possibilités aux entrepreneurs, également dans l'Union européenne, aux jeunes et aux femmes pour les rendre autonomes.

We want our External Investment Plan to become a powerful engine of more inclusive and sustainable growth, to create green energy, to bring new opportunities to entrepreneurs, also in the European Union, to young people, to empower women.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Ce point est essentiel si nous voulons vraiment avancer dans la lutte contre le braconnage et garantir le commerce durable des espèces sauvages».

This is essential to achieve progress in the fight against poaching and for sustainable wildlife trade".


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Si nous n’en restons pas simplement aux nobles intentions et si nous voulons vraiment obtenir quelque chose dans les dix prochaines années, alors nous devons traiter plusieurs points en termes très concrets.

If we do not just stop at lofty intentions but actually want to achieve something in the next ten years then we will have to address a number of points in very concrete terms:


Nous avons l’impression que les discussions relatives au pacte de stabilité sont des discussions à la marge et qu’il nous faut, en réalité, si nous voulons vraiment obtenir des résultats meilleurs, mettre en place une politique plus volontariste menée au niveau de la zone euro, au sein de laquelle les ministres partagent finalement un cadre d’appui européen autour d’objectifs plus ambitieux et où l’on s’efforce d’obtenir une convergence entre les diffé ...[+++]

We have the impression that discussions on the Stability and Growth Pact are conducted on the margins and that if we truly want to achieve the best results, we must pursue a more proactive policy at euro zone level, one in which ministers ultimately share a support framework based on more ambitious objectives and in which efforts are channelled into achieving convergence between the different national economies.


Telle est la somme réellement nécessaire si nous voulons vraiment obtenir des résultats dans le cadre de cette proposition e Content.

That is the amount needed if we are genuinely to deliver on this eContent proposal.


Telle est la somme réellement nécessaire si nous voulons vraiment obtenir des résultats dans le cadre de cette proposition eContent.

That is the amount needed if we are genuinely to deliver on this eContent proposal.


Si nous voulons vraiment que notre action ait quelque effet, nous devons faire en sorte qu'une délégation du Parlement européen se rende elle aussi en Tchétchénie et que les gouvernements s'emploient à respecter le paragraphe 6 de la résolution que nous voterons peut-être sous peu et dans laquelle le Parlement demande au Conseil de veiller à ce que la collaboration avec les pays tiers soit conditionnée par les rapports sur les droits de l'homme.

If we genuinely want our action to have any effect, we must send a delegation from the European Parliament to Chechnya and the governments must undertake to abide by paragraph 6 of the Resolution, which we may shortly be voting on, in which Parliament calls upon the Council to ensure that cooperation with third countries is dependent upon reports on their application of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons vraiment obtenir notre ->

Date index: 2024-02-11
w