Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soumets bien humblement » (Français → Anglais) :

Je vous soumets bien humblement que le problème identifié est peut-être plus apparent que réel.

I humbly submit to you that the problem identified may be more apparent than real.


Je vous soumets bien humblement que ce complément pourra éventuellement aider ces jeunes filles, qui sont beaucoup trop jeunes pour avoir des enfants.

I humbly submit that this could possibly help these young girls who are far too young to have children.


C'est pour cela que je dis qu'à long terme, le pouvoir de négociation des employés dans les ports et des travailleurs et travailleuses à la Voie maritime du Saint-Laurent sera affecté par cette décision, et je soumets bien humblement que l'amendement qui a été adopté hier par le gouvernement, majoritairement, même s'il a le critère de comparabilité, ne passe pas ce test.

That is why I say that, in the long term, the bargaining power of port employees and St. Lawrence seaway workers will be affected by this decision and I humbly submit that, even though the amendment passed yesterday by the government because of its majority addressed comparability, it does not pass the test.


Je vous soumettrai bien humblement, et ce n'est pas mon intention d'encenser le gouvernement, le secrétaire parlementaire sait que je suis un parlementaire très critique et quand il y a des choses qui ne marchent pas, le secrétaire parlementaire connaît mon bon caractère, vous en avez vu un exemple tout à l'heure, vous avez vu comment je suis une personne paisible, quand ce n'est pas à mon goût, je le dis.

I will submit to you most humbly, and it is not my intention to annoy the government—the hon. parliamentary secretary knows that I am a highly critical parliamentarian and that when things are not going right,the parliamentary secretary is familiar with my good nature, of which you have just seen an example—you have seen that I am a peaceable fellow. However, when things do not suit me, I speak up for myself.


Madame la Présidente, je vous soumets une plainte formelle que je vous demande de bien vouloir transmettre à M. Buzek, afin que cela fasse l’objet d’une enquête en bonne et due forme.

This is a formal complaint which I would like to raise with you, Madam President.


On les soumet à des contrôles et à des fouilles comme s’ils étaient des terroristes potentiels. Vous comprenez bien que cela est une source de stress, en tout cas pour les Grecs, qui font pourtant partie de l’Europe.

You will obviously understand that this is stressful, at least for Greeks, who, in any case, are part of Europe.


On les soumet à des contrôles et à des fouilles comme s’ils étaient des terroristes potentiels. Vous comprenez bien que cela est une source de stress, en tout cas pour les Grecs, qui font pourtant partie de l’Europe.

You will obviously understand that this is stressful, at least for Greeks, who, in any case, are part of Europe.


Je vous demande bien humblement d'appuyer maintenant ce nouveau projet de loi S-2.

I humbly seek your support for its twin legislation, Bill S-2.


Je vous soumets ce point et le laisse entre vos mains, Monsieur le Président, et je demande aux services de bien vouloir l'examiner si possible avant que nous ne votions sur ce point demain.

I put that before you and leave it in your good hands, Mr President, and exhort the services, if possible, to look at this before we come to vote on the matter tomorrow.


- M. Posselt, primo, je doute qu'il s'agisse d'une motion de procédure, secundo, compte tenu que, bien entendu, le bureau est disposé à examiner tout ce qu'on lui soumet, si cette interprétation était indiscutable, l'amendement que vous mettez en cause n'aurait pas été admis au vote en plénière.

– Mr Posselt, firstly, I am doubtful as to whether this is a point of order and, secondly, bearing in mind that, of course, the Bureau is willing to study everything that is asked of it, if that interpretation were indisputable, the amendment that you are criticising would not have been put to the vote in plenary session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumets bien humblement ->

Date index: 2024-06-10
w