Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

Vertaling van "vous rendre disponibles aujourd " (Frans → Engels) :

Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

We hope you will make yourselves available.


Le président : En plus de vos encouragements à rendre disponibles les renseignements, avez-vous la capacité ou l'autorité de fournir des renseignements directement aux pharmaciens et, comme vous l'avez indiqué, les laisser décider s'ils veulent les inclure dans ces feuilles?

The Chair: In addition to your forms of encouragement to bring the information forward, do you have the ability or the authority to provide the information to the pharmacist directly and, as you have indicated, leave it to them to include it in those documents?


Le président: Nous vous invitons dès maintenant à les rendre disponibles.

The Chairman: We invite you now to make them available.


Je voudrais vous rendre compte aujourd'hui des principaux résultats du Conseil européen de la semaine dernière.

I want to report to you today on the main outcomes of last week's European Council.


Nous apprécions que vous ayez fait en sorte de vous rendre disponibles aujourd'hui.

We appreciate your making your schedules available for today.


Quelles sont selon vous les possibilités futures de rendre disponible davantage de capital-risque dans des périodes de crise comme celle que nous traversons actuellement?

What opportunities do you see in future for making more risk capital available in crises like the one which we are currently experiencing?


Monsieur Sampaio, nous vous sommes reconnaissants d’avoir pu nous rendre visite aujourd’hui à ce Parlement qui représente 27 pays et près de 500 millions de citoyens.

Mr Sampaio, we are grateful that you could make it to Parliament today, which represents 27 countries and almost 500 million citizens.


- (RO) Aujourd’hui, à Chişinău, Madame la Présidente, vous avez le droit de garder le silence, vous avez le droit de faire tout ce qu’on vous dit de faire et vous avez le droit de payer des taxes à une élite qui n’a de comptes à rendre à personne, ainsi que d’émigrer, de vous conformer et, si nécessaire, de haïr sur commande.

– (RO) Nowadays in Chişinău, Madam President, you have the right to remain silent, you have the right to do what you are told and you have the right to pay taxes to an elite that is answerable to no one, as well as to emigrate, to conform and, if necessary, to hate on command.


- (EN) Madame la Commissaire, j’ai reçu votre lettre aujourd’hui après votre visite en Irlande, mais le dernier point que vous venez d’évoquer, dont vous ne faites pas mention dans votre lettre, a trait au manque de ressources disponibles dont souffre l’unité légale de la direction de l’environnement pour répondre aux plaintes.

– Commissioner, I received your letter today after your visit to Ireland, but the last point you raised, which your letter failed to address, relates to the lack of resources in the Legal Unit of the Environment Directorate to deal with complaints.


C'est précisément ce que vous vous permettez aujourd'hui à l'encontre du Parlement européen, sans visiblement vous rendre compte un instant que, ce faisant, vous n'affaiblissez pas seulement ce Parlement, mais aussi, en fin de compte, votre propre Commission.

That is precisely how you are presuming to treat the European Parliament today and you clearly fail to appreciate that in so doing you weaken not only this Parliament but, ultimately, also the Commission of which you are part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendre disponibles aujourd ->

Date index: 2024-01-08
w