Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous rendre disponibles » (Français → Anglais) :

Le président : En plus de vos encouragements à rendre disponibles les renseignements, avez-vous la capacité ou l'autorité de fournir des renseignements directement aux pharmaciens et, comme vous l'avez indiqué, les laisser décider s'ils veulent les inclure dans ces feuilles?

The Chair: In addition to your forms of encouragement to bring the information forward, do you have the ability or the authority to provide the information to the pharmacist directly and, as you have indicated, leave it to them to include it in those documents?


Vous avez également parlé de la création de nouvelles infractions liées au fait de rendre disponible aux enfants du matériel sexuellement explicite.

You have commented on the creation of the new offences that relate to providing sexually explicit material to children.


Toutefois, cela aura un effet très tangible sur les dépenses en matière de soins de santé que d'être en mesure de dépenser moins d'argent sur la recherche pour trouver de nouvelles utilisations pour des médicaments existants, tout d'abord parce que le profil d'innocuité est déjà établi, alors il ne vous reste que la moitié de l'équation à résoudre, puis, si vous pouvez trouver une nouvelle utilisation pour un produit établi et que vous pouvez le rendre disponible pour les autosoins, les coûts diminuent de manière spectaculaire, puisque le produit sera vendu sur un marché ouvert et concurrentiel.

But that is a very tangible health care spending effect: being able to spend less money in terms of research to find new uses for established drugs, (a) because the safety profile is already established, so you're only looking at half the equation now; and (b) if you can find a new use for an established product and you can make it available for self-care, the costs drop right through the floor because you're into an open, competitive market.


Quelles sont selon vous les possibilités futures de rendre disponible davantage de capital-risque dans des périodes de crise comme celle que nous traversons actuellement?

What opportunities do you see in future for making more risk capital available in crises like the one which we are currently experiencing?


En termes simples, la Cour a dit que si vous ne pouvez pas recevoir un traitement dans un délai raisonnable dans votre État de résidence, vous avez le droit de vous rendre dans un autre État membre, d’y être soigné et d'envoyer la facture à la maison, pour autant que le coût du traitement soit comparable et que celui-ci soit normalement disponible dans votre État de résidence.

Those judgments, in laymen’s terms, are that, if you are facing undue delay for treatment, you have the right to go to another Member State, to have that treatment and have the bill sent back home, so long as the cost is comparable and so long as the treatment is normally available.


Quelles sont les démarches que vous comptez accomplir dans un avenir immédiat, en tant que commissaire, pour rendre ces informations plus facilement disponibles au public?

What steps do you, as Commissioner, plan to take in the immediate future to make this information more readily available to people?


Donc, je serai disponible chaque fois que vous le souhaiterez pour vous rendre compte de nos positions et des progrès de cette négociation pendant toute l'année qui commence.

I will therefore be available whenever you want in order to inform you of our positions and the progress being made in these negotiations throughout this year.


Donc, je serai disponible chaque fois que vous le souhaiterez pour vous rendre compte de nos positions et des progrès de cette négociation pendant toute l'année qui commence.

I will therefore be available whenever you want in order to inform you of our positions and the progress being made in these negotiations throughout this year.


Pourquoi avoir choisi l'expression « toute chose » ou son concept au lieu des concepts établis de « biens » et « services », tels qu'ils sont définis dans le Code criminel, qui renferme, comme je vous l'ai mentionné, des modifications à la loi antiterroriste, par les mots : « fournir, rendre disponibles (..) des biens ou des services à des fins terroristes »?

Why did you choose the word " anything" or the concept of " anything" instead of the well-known concept of " property" and " services" as defined in the Criminal Code, which contains, as I mentioned to you, amendments to the anti-terrorist legislation, whereby it says " providing, making available property or services for terrorist purposes" .


Vous pouvez même à la limite numériser, on dit en anglais scanner un livre et le rendre disponible à tout le monde.

You could even scan a book and make it available to anyone you wished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous rendre disponibles ->

Date index: 2020-12-14
w