Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque " (Frans → Engels) :

Le point que vous avez soulevé est très pertinent, mais vous pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque c'est justement un des objectifs que s'est donné mon ministère.

Your point is well taken, but it is significantly a part of the focus of my department. You can rest assured that we will continue in that vein.


Vous pouvez être assuré que nous essaierons de continuer à travailler pour vous et avec vous sur cette question.

You can be assured that we will try to go on working for you and with you on this issue.


Vous pouvez être assuré que nous essaierons de continuer à travailler pour vous et avec vous sur cette question.

You can be assured that we will try to go on working for you and with you on this issue.


Naturellement, nous ne pouvons fermer les yeux sur les cas de corruption et de négligence dans la gestion des fonds publics, et je peux vous assurer que nous poursuivrons cette politique de tolérance zéro à l'égard de la fraude et de la corruption.

Of course, we cannot turn a blind eye to the cases of corruption or of negligence in the management of public funds, and I can reassure you that we will continue this policy of zero tolerance towards fraud and corruption.


Naturellement, nous ne pouvons fermer les yeux sur les cas de corruption et de négligence dans la gestion des fonds publics, et je peux vous assurer que nous poursuivrons cette politique de tolérance zéro à l'égard de la fraude et de la corruption.

Of course, we cannot turn a blind eye to the cases of corruption or of negligence in the management of public funds, and I can reassure you that we will continue this policy of zero tolerance towards fraud and corruption.


Si la volonté du Parlement et du Sénat est que je continue à occuper les fonctions de Commissaire à la protection de la vie privée, mais cette fois à titre permanent et à plein temps, vous pouvez être assurés que c'est un dossier auquel j'attache la plus grande importance et dont je continuerai à m'occuper au mieux de mes capacités, conscient que c'est un principe sacré indissociable des valeurs humaines et des libe ...[+++]

If it is the will of Parliament, the will of the Senate, that I continue in that role as the permanent, full-time Privacy Commissioner, you can be assured that it is an issue that I regard with the utmost importance, and I will deal with it in an ongoing way to the utmost of my abilities, conscious that it is a trust that is fundamental to human values and human freedoms in this country.


Et puisque nous en sommes aux clarifications, pouvez-vous aussi m’assurer que le texte sur le mandat d’arrêt européen, pour lequel nous pouvions introduire des amendements jusque jeudi dernier, 16 heures, est encore toujours le même, et qu’il n’a pas été modifié le week-end passé ?

And since we are on the subject of clarification, can you also assure me that the text on the European arrest warrant on which we could submit amendments up to 4 p.m. last Thursday is still the same text and was not changed last weekend?


Lorsqu'on aura cette assurance, vous pouvez être assuré que l'opposition officielle, et moi le premier, va travailler de façon constructive à cette réforme, va travailler sérieusement, avec toute la collaboration que le ministre des Finances souhaiterait nous voir lui donner.

Once we have such an assurance, you can be sure that the official opposition, and especially myself, will work on this reform in a serious and constructive manner, with all the co-operation the Minister of Finance could hope for.


Je me demande encore comment vous pouvez nous assurer que les droits qui sont actuellement exercés par les minorités de Terre-Neuve continueront d'être protégés si cette modification est adoptée.

I am still wondering how you can assure us that the rights that are currently exercised by the minorities in Newfoundland will continue to be protected if this change goes ahead.


Enfin, pourriez-vous revenir à cette question de l'information que je viens de soulever et nous dire comment vous pouvez vous assurer d'avoir suffisamment d'information?

Finally, can you come back to this question I just raised about information and how you ensure there is adequate information?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez être assurés que nous poursuivrons dans cette veine puisque ->

Date index: 2024-01-03
w