Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous pourrez nous promettre aujourd " (Frans → Engels) :

Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Certes, nous ne sommes pas revenus au partage à égalité, et je ne peux vous promettre aujourd'hui que nous y reviendrons, mais nous avons certainement commencé à rebâtir cette relation de partage des coûts avec les provinces et les territoires.

While we have not returned to 50-50, and I cannot promise here today that we will go back to 50-50, we have certainly started to rebuild the cost-sharing relationship between us, the provinces, and the territories.


J’espère que vous pourrez nous promettre aujourd’hui de présenter bientôt les résultats de cette enquête sur les aides régionales illégales ou légales, parce qu’il s’agit ici d’une question primordiale: nous voulons une concurrence loyale entre les aéroports dans l’intérêt des passagers.

We hope that you can promise us today that you will present the investigation on illegal or legal regional aid soon, because there is one overriding issue here: we want fair competition between airports for the benefit of passengers.


M. D'Amours a fait un commentaire judicieux, et j'espère que vous pourrez vous engager aujourd'hui à vous améliorer.

Mr. D'Amours made a very good point, and I'm hoping we can get a commitment from you here today to improve.


Eh bien, puisque je suis préoccupé par les coûts et que vous me dites que le programme s'autofinancera, mais qu'on n'a pas fait un examen actuariel externe des coûts, si la ministre et le ministère sont trop optimistes et que le programme peut s'autofinancer, pouvez-vous promettre aujourd'hui que le financement supplémentaire proviendra du Trésor et que cela n'aura pas un impact négatif sur les autres cotisants au régime d'assurance-emploi, les employeurs et les employés, qui n'ont pas le choi ...[+++]

Well, since I have this concern about the cost and you're telling me that this is going to be self-financing, but there hasn't been a significant outside actuarial look at it, if the minister and the department are overly optimistic and this program is found to be non-sustaining, can you commit today that the extra money will come out of the consolidated revenue fund and will not impact negatively on the other people who pay into the employment insurance fund, the employers and the employees, who don't have an option on whether they pay premiums or not?


Nous sommes très intéressés par ce que vous pourrez nous apprendre aujourd'hui au sujet de l'état des Forces canadiennes et, en particulier, de l'état des Forces maritimes.

We're very interested in getting your comments today in terms of the state of the forces, and the state of our maritime forces in particular.


Nous espérons que vous pourrez nous confirmer aujourd'hui que des discussions ont cours, que ce soit entre les représentants de l'industrie et la coalition américaine ou peut-être entre les gouvernements provinciaux et le gouvernement américain; Nous espérons voir des mécanismes qui pourront améliorer cet accord et c'est peut-être pour cela que le premier ministre et le président n'ont pas signé l'accord en début de juillet — parce que vous espérez vous aussi que nous puissions apporter quelques améliorations à cet accord.

We're hoping you can confirm for us today that some discussions are taking place, either among industry groups with the U.S. coalition or perhaps among provincial governments and the American government; that we may see mechanisms that could improve this agreement; and that perhaps that might be why the Prime Minister and the President didn't sign the agreement earlier in July because you too are hopeful that we can bring some improvements to this agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez nous promettre aujourd ->

Date index: 2021-01-13
w