Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ont fait une introduction assez complète » (Français → Anglais) :

Mardi dernier, Jim Wright, mon collègue du ministère des Affaires étrangères, de même que le général Henault, vous ont fait une introduction assez complète.

On Tuesday, Jim Wright, my colleague from the Department of Foreign Affairs, along with General Henault, provided a comprehensive initial briefing.


Le sénateur Grafstein: Nos témoins nous ont fait un exposé assez complet de la situation, mais j'aurais quelques questions à poser à M. Sénécal.

Senator Grafstein: The witnesses have gone over the ground pretty well, but I would like to address some questions to Mr. Sénécal.


Cette résolution est excellente car elle fait un tour d’horizon rapide et assez complet des adaptations à prévoir (infrastructures, système de santé, relations interpersonnelles, etc.).

This is an excellent resolution as it provides a brief and fairly comprehensive overview of the ways in which we shall have to adapt (infrastructure, health systems, interpersonal relationships, and so on).


Mais si vous aviez fait une analyse plus complète, vous auriez pu observer que si la confiance dans les institutions européennes pose parfois problème, il existe parfois un problème bien plus grand, celui de la confiance accordée aux politiciens nationaux, aux gouvernements nationaux et la vérité c’est que personne ne l’a mentionné.

However, if you had made a more complete analysis, you would have noticed that, while confidence in the European institutions sometimes poses problems, there is sometimes a much greater problem, which is confidence in national politicians and national governments, and the truth is that no one has mentioned this.


Il y a déjà eu des exercices assez complets et sérieux qui ont été faits par le Comité de la modernisation, auquel mon collègue, le leader et député de Roberval—Lac-Saint-Jean participait.

The committee on modernization has already done some serious and fairly complete work, in which our House leader, the hon. member for Roberval—Lac-Saint-Jean, participated.


- (EN) Monsieur le Président, personne ne respecte plus que moi votre présidence, mais je me demande comment vous justifiez le fait que vous ignorez complètement le temps de parole dans le cas de certains orateurs.

– Mr President, I respect your tenureship of the chair and I yield to no one in that, but I wonder how you can justify the fact that you indicate a time and then in the case of several speakers absolutely ignore it.


Mais - et ce n'est pas un mais restrictif : il est simplement l'expression du souci de sécurité juridique que j'évoquais - vous savez comme nous que l'usage de cet article 308 fait l'objet, assez généralement, de certaines réserves et qu'il requiert, en tout état de cause, un accord unanime après consultation du Parlement européen.

But, and I am not saying ‘but’ in a restrictive way, it is simply an expression of the concern for legal security that I mentioned, you know as well as we do that the use of Article 308 is cause for quite widespread reservation and that, in any event, it requires unanimous agreement following consultation of the European Parliament.


4. est d'avis que la Commission ne fait pas valoir assez clairement que son projet de directive ne remet nullement en question l'importance des services d'intérêt économique général; juge nécessaire, par conséquent, de compléter le considérant 7 et invite la Commission à préciser qu'il appartient aux États membres de déterminer quels sont les services d'inté ...[+++]

4. Believes that the Commission does not make it sufficiently clear that its draft directive does not in any way question the importance of services of general economic interest; considers, therefore, that recital 7 requires amendment and calls on the Commission to make it clear that it is for the Member States to determine which services are of general economic interest;


Je suis certain que vous êtes tous bien au fait des conclusions du rapport Cohen qui ont été présentées la semaine dernière en Colombie-Britannique, dans lequel le juge Cohen, figure très respectée qui a mené une étude assez complète de la situation, a déclaré que les autorités fédérales doivent vraiment revoir leur façon de gérer les espèces sauvages et l'incidence des centres de pisciculture, entre autres choses.

I am sure you are all very aware of the Cohen report findings last week in British Columbia in which Mr. Justice Cohen, a highly respected authority who has looked at this in a pretty comprehensive way, said the federal authorities really have to take a second look at how they are managing wild species, the impacts of fish farms, and so forth.


Madame Muñoz, j'aimerais m'arrêter à la situation que vous avez décrite au Québec où les étudiants du postsecondaire qui ont un handicap font face à de nombreux problèmes auxquels on n'apporte pas de solutions et se heurtent à de grosses difficultés pour accéder aux études supérieures et pour participer aux programmes offerts. Vous nous avez fait une description assez convaincante des actuelles insuffisances fondamentales, par aill ...[+++]

I would like to focus on the situation, Ms. Muñoz, that you described in Quebec, where post-secondary students with disabilities face many challenges that are not being met and which seriously restrict their access and participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ont fait une introduction assez complète ->

Date index: 2021-03-02
w