Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous faudrait donc apporter " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cools : Il faudrait donc apporter cette modification parce que la motion dit « tabling » et non « presenting », ce qui signifie qu'elle n'est pas issue d'un débat.

Senator Cools: Then we should do that because it does not say " presenting," it says " tabling," which means it does not come forth in debate.


Il faudrait donc apporter des changements législatifs pour ajouter le canola, le lin, le seigle ou l'avoine et pour supprimer les variétés non désignées de blé.

This would mean that legislative changes would be required to add canola, flax, rye or oats, and that legislation would be required to deleted unregistered varieties of wheat.


Je me contenterai de dire que le comité devrait se reporter à l'important travail effectué par le comité d'experts sur l'intégrité écologique et que nous approuvons les conclusions de ce comité d'experts, selon lesquelles les parcs sont effectivement menacés et qu'il faudrait donc apporter des changements importants à tous les niveaux, c'est-à-dire la politique, les lois, la prise de décision, les activités, et le reste.

Suffice it to say that we simply refer the committee to the important work done by the blue ribbon panel on ecological integrity, and we support its findings that the parks indeed are under threat and that significant changes need to be made from all levels—policy, legislation, decision-making, operations, etc.


Il y a également la question des investissements. Vous ne seriez pas obligés de faire un gros investissement dans un gros réacteur mais vous devriez quand même faire des investissements substantiels dans différents hôpitaux; il vous faudrait donc apporter un changement au paradigme de l'investissement dans ces technologies.

Also, there's the investment that would be required, and if not investment in a major big reactor in one big investment, you would have substantial investments at different hospitals, so you'd have to look at a change in the paradigm of investment into those technologies.


Il faudrait donc dans cette affaire favoriser réellement les petites exploitations, fragiles, menacées par les dernières crises alimentaires, et c'est ce que, je l'espère, vous ferez bientôt.

We should therefore do our best to encourage small holdings, which are endangered and threatened by the latest food crises, and this is what I hope you will soon be doing.


Vous pouvez donc apporter, si vous le souhaitez, une énorme contribution à la découverte de toute la vérité sur cette question et contribuer ainsi à ce que le Parlement européen participe, avec les gouvernements des États membres, l'OTAN et d'autres organisations internationales, à la détermination des meilleures solutions pour ce cas, tant sur le plan scientifique que politique et même militaire.

You are therefore in a position, if you like, to make an enormous contribution to the European Parliament's ability to find, together with the governments of the Member States, NATO and other international organisations, the best solutions to this case at scientific, political or even military levels.


Madame la Présidente, si vous êtes aussi habile et capable de diriger notre Parlement européen querelleur, vous seriez certainement capable de diriger aussi des forces armées employées à l'établissement de la paix dans les zones en guerre : vous pourriez donc apporter votre contribution et soutenir la bénéfique influence féminine sur la paix.

Madam President, if you are clever and capable enough to direct this quarrelsome European Parliament, you would surely also be able to direct the military forces deployed to bring peace to war zones: you could thus make your contribution in support of women’s beneficial influence on peace.


Il faudrait donc qu'une réflexion soit menée avec vous à ce sujet, en particulier en relation avec le Centre commun de recherche (CCR).

This issue should therefore be discussed with you, particularly in connection with the Joint Research Centre (JRC).


Ce règlement répond donc à une série d’objectifs que vous avez pu débattre en profondeur et auxquels vous avez pu apporter quelques corrections.

That is why the regulation responds to a series of objectives which you have been able to debate in depth and for which you have made some corrections.


Il faudrait donc apporter certains changements pour faciliter l'accès aux données.

So some changes into accessibility of data should really be considered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faudrait donc apporter ->

Date index: 2025-03-04
w