Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous allez sûrement entendre parler " (Frans → Engels) :

Nous entendons souvent dire que certaines dispositions contenues dans un projet de loi d'exécution du budget comme le projet de loi C-31 ne portent pas sur des questions financières, mais plutôt sur d'autres questions telles que des révisions de la Loi sur les marques de commerce, dont vous allez sûrement entendre parler davantage au cours des prochains jours.

Time and time again we hear that provisions in a budget implementation bill like Bill C-31 are not fiscal matters but deal with other items, such as the Trademarks Act revisions that I'm sure you'll hear more about over the next few days.


Vous allez sûrement entendre parler de la Fédération canadienne des municipalités, qui pourra vous fournir beaucoup plus de détails sur les dispositions législatives que nous ne pouvons pas observer sans données précises.

The Federation of Canadian Municipalities' submissions—I'm sure you'll be hearing from them—are much more detailed in terms of the pieces of legislation that require accurate data.


En comparaison, vous allez également entendre parler de troubles mentaux graves, comme par exemple la schizophrénie, la psychose maniaco-dépressive et, chez les enfants adolescents, et éventuellement à l'âge adulte, les troubles d'autisme.

In contrast, you will also be hearing about major psychiatric disorders, such as schizophrenia, bipolar affective disorder, and in adolescent children, and possibly in adults, autistic disorders.


Le président: Vous allez sûrement entendre des gens dire suite à votre témoignage que le tabac est permis et qu'on a toutes les misères du monde à freiner la propagation du tabagisme chez les jeunes, que l'alcool est également autorisé, que ces deux éléments sont suffisants, que l'on ne devrait pas ajouter d'autres substances permises et que l'on devrait continuer la répression du cannabis.

The Chairman: You will certainly hear people say, further to your testimony, that tobacco is allowed and that we are having a dreadful time curtailing smoking amongst young people, that alcohol is also allowed, and that these two aspects are adequate in themselves, that we should not be adding other allowable substances and that we should continue outlawing cannabis.


J'espère que pendant l'heure que nous allons passer devant vous pour vous présenter notre point de vue, vous allez vouloir entendre parler de ce que vivent les femmes auprès de qui nous travaillons, les femmes et les enfants que nous essayons de protéger, et que nous n'allons pas passer à la question de la violence contre les hommes.

I am hoping that during this hour we have before us, in terms of our presentation, this committee will be wanting to hear about the women we work with and the children and women we are trying to protect, and that we won't be shifting to the subject of abuse against men.


J’aurais également une question pour vous, Monsieur le Commissaire Dalli: vous n’allez sûrement pas accepter que le commissaire De Gucht raconte à qui veut l’entendre que l’interdiction de laisser entrer les animaux clonés dans la chaîne alimentaire exigée par le Parlement entraînerait une guerre commerciale avec les États-Unis, le Brésil et l’Argentine.

I also have a question for you, Commissioner Dalli: surely, you will not take lying down Commissioner De Gucht’s putting it about behind the scenes that the ban on cloned animals in the food chain demanded by Parliament would lead to a trade war with the United States, Brazil and Argentina.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, je voudrais vous entendre parler du chômage au moment où vous détaillez les objectifs de la task-force sur la gouvernance économique, car vous avez plusieurs fois qualifié cette stratégie de «stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

– (ES) Mr President, Mr Barroso, I would like to hear you talk about unemployment when detailing the objectives of the task force on economic governance, because you have referred on numerous occasions to the strategy as a strategy for intelligent, sustainable and inclusive growth.


Je viens de vous entendre parler du gouvernement grec qui n’a pas pris la peine de vous consulter ou de consulter les différents partis et la société civile pour prendre des mesures.

I have just heard you talk about the Greek Government and how it did not bother to consult you, the various parties or civil society before implementing the measures.


Je crois que cela a renforcé l’insécurité dans le monde davantage que si nous, les Européens, devions déclarer maintenant, alors qu’un autre président veut que son pays retrouve son ancienne grandeur en faisant des États-Unis d’Amérique un symbole de maintien des droits fondamentaux dans le monde: «nous ne voulons pas en entendre parler et vous devez réfléchir vous-même aux actions à entreprendre à ce propos».

I believe that this has made a more significant contribution to increasing insecurity in the world than if we were to state now, when another president wants to return his country to its former greatness, by making the United States of America a symbol for the preservation of fundamental rights throughout the world, if we Europeans were to say now, we want nothing to do with this, you must work out for yourself what to do about it.


- (EN) Monsieur le Président, vous allez à nouveau entendre parler de whisky - mais de celui sans le «e», de la variété écossaise!

– Mr President, you are going to hear more about whisky – but the one without the ‘e’, the Scottish variety!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez sûrement entendre parler ->

Date index: 2025-08-25
w