Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous allez probablement trouver cela intéressant.

Vertaling van "vous allez probablement recevoir cela aujourd " (Frans → Engels) :

Vous allez probablement recevoir cela aujourd'hui. C'est dans votre courrier.

You'll probably receive your copy in today's mail.


Autrement dit, si vous avez eu l'impression qu'il n'y aurait pas de contrôle, qu'il n'y aurait pas d'instance supérieure pour contrôler ces administrations, vous aviez probablement raison, et aujourd'hui, cela est devenu un problème au Canada.

So I would suggest to you that if it was your impression that there wasn't going to be a watchdog, and they wouldn't have anybody holding any authority over them, it appears you were probably right, and it's become a problem with the air industry in Canada.


J’ai eu la joie et le plaisir de participer à deux trilogues sur l’environnement et – non, vous ne devez pas laisser cela vous griser, même si cette fois, vous allez recevoir des éloges – je voudrais vous féliciter pour la manière intelligente dont vous avez exercé la Présidence.

I have had the joy and pleasure of participating in two trialogues on the environment and – no, you must not let this go to your head, though this time you will receive a little praise – here I wish to compliment you on the intelligent way in which you have discharged the Presidency.


Pour toutes ces raisons, Monsieur le Président, le Parlement est honoré de vous recevoir aujourd’hui, et je suis convaincu que les paroles que vous allez prononcer dans un instant seront du plus grand intérêt pour chacun d’entre nous.

For all these reasons, Mr President, it is an honour for the European Parliament to have you here today, and I am sure that what you are now going to say will be of the greatest interest to all of us.


Vous n'allez vraisemblablement pas pouvoir changer cela aujourd'hui.

I assume that it is too late for you to change these arrangements for today.


Vous aviez dit alors que ce n'était pas possible ; aujourd'hui, cela devient probable.

Today the Commissioner stated it was one more potential tool. Previously the Commissioner stated it was not possible. Now it begins to appear probable.


Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant e ...[+++]

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are ...[+++]


Vous allez probablement recevoir une réponse sur cette question d'ici quelques semaines — je vous l'affirme verbalement et non par écrit.

You are probably going to get an answer on this within a few weeks — I can confirm this verbally but not in writing.




M. Ken Epp: Bon, au cas où l'on autoriserait toutes ces opérations et où vous pourriez faire de l'assurance et du crédit-bail automobile, et vous lancer dans d'autres activités auxquelles vous allez certainement penser ensuite—vous allez probablement vouloir louer du matériel professionnel aux entreprises et l'on peut se demander où tout cela va se terminer—êtes-vous alors en faveur d'une ouverture du système des paiements?

Mr. Ken Epp: Now, in the event that these things are approved so that you can get into insurance and into car leasing and some of the other enterprises that I'm sure you'll think of next—you'll probably want to lease business equipment to businesses too, and where will it all end?—are you then also in favour and supportive of opening up the payments system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez probablement recevoir cela aujourd ->

Date index: 2024-06-23
w