Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est probable que
Vous aviez la parole
Vous risquez fort de

Traduction de «vous aviez probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


il est probable que [ vous risquez fort de ]

chances are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, si vous avez eu l'impression qu'il n'y aurait pas de contrôle, qu'il n'y aurait pas d'instance supérieure pour contrôler ces administrations, vous aviez probablement raison, et aujourd'hui, cela est devenu un problème au Canada.

So I would suggest to you that if it was your impression that there wasn't going to be a watchdog, and they wouldn't have anybody holding any authority over them, it appears you were probably right, and it's become a problem with the air industry in Canada.


Monsieur Ellis, vous aviez probablement les critères les plus explicites pour ce qui est d'essayer de faire du développement régional dans votre organisation, mais d'un autre côté, vous, madame Boston, vous nous avez dit ne pas avoir de programme explicite, mais envoyer en fait des équipes pour vérifier pourquoi les universités dans certaines régions ne font pas aussi bien que d'autres.

Mr. Ellis, you had probably the most explicit criteria for trying to engage in regional development through your agency, but then, Ms. Boston, you talked about not having an explicit program, but actually sending out teams to research why these universities in certain regions are not doing as well as others.


À l'époque, Clifford, vous n'aviez probablement pas encore été élu.

I don't think, Clifford, you had been elected then.


Dans votre déclaration liminaire, vous avez parlé du courriel du 11 septembre en disant que vous aviez probablement été trop enthousiaste, n'est-ce pas?

In your opening remarks, I think, you talked about the e-mail of September 11 that you were probably overly enthusiastic. Right?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous ne l’aviez pas fait, nous serions probablement encore en train de discuter de ce point.

If you hadn’t done so, it would probably be the case that we would be still here.


Nous aurions probablement progressé davantage si vous aviez traité ces questions avec plus de sensibilité.

We would probably have made more progress if you had handled these issues with more sensitivity.


Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît quelque peu ridicule.

When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.


Vous aviez dit alors que ce n'était pas possible ; aujourd'hui, cela devient probable.

Today the Commissioner stated it was one more potential tool. Previously the Commissioner stated it was not possible. Now it begins to appear probable.


À l'université, vous n'aviez probablement pas ces bestioles indésirables qu'on trouve dans certains des logements où vous vivez.

As someone once said, you probably didn't have those unwanted pets at the university that you might have in some of the facilities you're living in.




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     il est probable     vous risquez fort     vous aviez probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez probablement ->

Date index: 2025-09-07
w