Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous allez probablement trouver cela intéressant.

Vertaling van "probablement trouver cela " (Frans → Engels) :

C'est dans ce sens que ce type de clause va trouver son utilité, et c'est probablement pour cela que les rédacteurs du projet de loi ont pensé l'y insérer.

It is in that sense that this type of clause can be useful, and that is probably why those who drafted the bill thought that they would insert such a clause.


Cela nécessitera des moyens de financement considérables et bien coordonnés mais les ressources nécessaires seront difficiles à trouver: la crise économique actuelle accentue la pression sur les finances publiques et il est probable qu'elle sera suivie par une phase d'assainissement budgétaire.

This will require considerable and well coordinated funding, but the necessary resources will be difficult to find: the current economic crisis is putting public finances under pressure and is likely to be followed by a phase of budgetary consolidation.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, par les temps qui courent, lorsque nous pourrions parler de faire glisser le trafic de la route à la voie ferrée mais qu'on nous a présenté une directive sur les coûts qui ne permettra probablement pas de l'obtenir entièrement, cela fait du bien de trouver un rapport qui tend réellement à renforcer un mode de transport que nous considérons comme important, le train, pour garantir qu'à l'avenir il aura à bien des égards les mêmes droits et les mêmes chances qu ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in times like these when we may talk about shifting traffic from road to railway but have been presented with a directive on costs that will probably not entirely achieve that, it is good to find a report that actually aims to strengthen a transport mode we regard as important, the train, to ensure that in future it will have the same rights and the same opportunities in many respects as the heavy goods vehicle.


Cependant, si, comme cela semble probable, un accord sur les modalités dans le cadre d'un engagement unique reste difficile à atteindre, l'OMC devra trouver un moyen de traiter ces sujets sur une autre base.

Yet if, as appears likely, agreement on modalities within a single undertaking remains elusive, then the WTO must find a way to handle these matters on some other basis.


Concrètement, cela voudrait dire que - comme nous le souhaitons - le budget 2002 présente déjà des approches pour la réforme à venir de la politique agricole, mais que ces approches seraient un peu moins claires car le budget 2002 sera probablement entièrement marqué par les mesures à prendre pour trouver une solution aux crises de l'ESB et de l'épizootie de fièvre aphteuse.

However, these steps would be somewhat less incisive because the 2002 budget will probably be very much marked by the need to overcome the BSE and foot-and-mouth crises.


Je suis par ailleurs ravie, Madame Guy-Quint, de trouver en vous une spécialiste car cela nous garantit que la refonte du règlement budgétaire sera discutée au Parlement non seulement avec compétence mais probablement aussi avec passion.

Incidentally, I am delighted to note, Mrs Guy-Quint, that you are a specialist in this field who can be relied upon to debate the recast Financial Regulation in Parliament with competence and no doubt with passion too.


Mais je voudrais reprendre les commentaires de la commissaire, Mme Schreyer, qui a déclaré qu'il existe certains instruments, certains moyens, grâce auxquels nous pouvons arriver à nous conformer aux exigences de cette année, qu'il s'agisse de l'instrument de flexibilité ou de la réserve négative, qui nous permettraient probablement de trouver des crédits pour cette année malgré le problème de gestion pratique que cela implique.

But I would like to pick up on the comments of the Commissioner, Mrs Schreyer, who said that there are a number of instruments, a number of means by which we can come to terms with what is requested for this year, whether it be the flexibility instrument or indeed the negative reserve, where we could perhaps find the credits available for this year despite the problem of how to manage that in practice.


Je renverrai cette question - comme vous le ferez probablement - à la Conférence des présidents et au Bureau du Parlement, car cela peut se produire exceptionnellement à une reprise, mais lorsque cela arrive plusieurs fois, il faut s’attaquer au problème et lui trouver une solution.

I will communicate this problem – and you will probably do so as well – to the Conference of Presidents and to Parliament’s Bureau, because it may occur once as an exceptional case, but when it happens more than once we must tackle the problem and find a solution to it.




Nous pouvons donc trouver quelque consolation au fait que plus ça change plus c'est pareil, et que ce sujet a toujours suscité de la controverse depuis au moins 93 ans et probablement avant cela.

So we might take some comfort from the fact that plus ça change, plus c'est la même chose and that this has always been a matter of some controversy, at least as far back as 93 years ago and probably before that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement trouver cela ->

Date index: 2024-10-08
w