Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez-vous que nous approuvions votre amendement » (Français → Anglais) :

Voulez-vous proposer et présenter votre amendement, madame Sloan.

Would you like to move and introduce your amendment, Madam Sloan.


Cette page. L'hon. Joe Fontana: Voulez-vous que nous approuvions votre amendement ou accepterez-vous celui-ci?

That accommodates page— Hon. Joe Fontana: Do you want us to accept your amendment, or will you accept that one?


Si vous voulez bien prendre votre liasse d'amendements et regarder plus particulièrement l'amendement NDP-4, à la page 7 — j'utilise celui-ci à simple titre d'exemple, car je n'ai pas eu le temps d'examiner les autres —, vous verrez que la motion de M. Julian propose une date.

If you'll turn to your bundle of amendments and look at NDP-4 on page 7—I'm just using this one as a first example, since I haven't had time to look at the rest of them you'll see that Mr. Julian's motion proposes one date.


Monsieur Reid, vous voulez peut-être parler de votre amendement avant.

Perhaps, Mr. Reid, you would like to speak to your amendment before that.


Si vous êtes d'accord, j'aimerais que nous approuvions l'amendement relatif à la présentation du rapport à différents comités.

With your concurrence, I would have us approve that amendment in terms of the reporting to the various committees.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


- Nous notons que vous voulez envoyer le Conseil à la retraite, ce qui est assez normal vu votre parcours politique.

We note that you want to pension the Council off, which is fairly normal in view of your political career.


Si vous avez pris part au vote, que vous ne voulez pas attendre et que vous voulez faire une explication de vote par écrit, il vous suffit de le signaler et de nous remettre votre texte par écrit avant 15 heures. Est-ce clair ?

If you have taken part in the vote and do not wish to wait and wish to make a written explanation of vote, you simply have to say so and deliver your written text to us before 3.00 p.m. Is that clear?


Si vous voulez collaborer avec nous et si nous disons tous deux - vous, Monsieur Prodi, au nom de la Commission et nous, le Parlement européen - que le contrôle de notre succès à tous sera les élections de 2004 et leur taux de participation, j'aimerais entendre de votre part que la Commission reprendra toutes les propositions d'amendement votées à la majorité de ce Parlement.

If you want to work with us, and if we both – you, Mr Prodi, on behalf of the Commission, and we, the European Parliament – say that we will all gauge our success according to the elections in 2004 and the election turn-out, then I would like to hear you say that all the proposed amendments that this Parliament has a majority vote on will be adopted by the Commission.


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous que nous approuvions votre amendement ->

Date index: 2024-10-26
w