Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais plutôt savoir combien » (Français → Anglais) :

Je comprends la dépense, et cela dépend de la rapidité du projet, mais là n'était pas vraiment ma question, car je voulais plutôt savoir combien d'argent il y a en définitive, n'est-ce pas?

I understand the spending, and it depends on the speed of the project, but that wasn't really my question: it's that at the end of the day, how much is there, right?


Je voulais plutôt savoir sur quoi vous fondiez votre choix de mettre en oeuvre certaines parties de la politique plutôt que d'autres.

The question was how do you pick and choose which parts of the policy you wish to put into force.


Je voulais surtout savoir combien il y avait eu d'annonces découlant des partenariats avec les programmes canadiens.

What I wanted to know mainly was the number of announcements that have been made with the partnerships with Canadians program.


Je ne demandais pas de détails liés à la sécurité; je voulais simplement savoir combien les travaux avaient coûté.

I was not asking for security details; I just wanted the cost.


Le sénateur Kinsella: Je voulais plutôt savoir si le sénateur voulait parler de la version révisée du code du droit canonique parue il y a une dizaine d'années.

Senator Kinsella: I was curious whether it was the code of canon law revised about a decade ago.


Le deuxième point que je voulais soulever concerne ce que vous identifiez dans votre Livre blanc - et je partage pleinement ce point de vue - comme étant les véritables défis pour toute organisation de service, à savoir décentraliser, déléguer des responsabilités à des cadres établissant des rapports, les investir de pouvoirs de décision et de contrôle du budget, chose ô combien importante .

The second point I wanted to raise has to do with what you identify in your White Paper – and I agree with this entirely – about the real challenges for any service organisation which is decentralising and delegating responsibilities to reporting managers, empowering them to take decisions and to have that all-important control of budget.


Pour les citoyens, l'essentiel ne réside pas dans la durée de la phase transitoire, mais plutôt dans la question de savoir pendant combien de temps les banques changeront sans frais les billets et pièces nationaux en euros.

What is essential for the public is not how long dual circulation lasts, but how long the banks will exchange former currencies for euros without charge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais plutôt savoir combien ->

Date index: 2024-10-30
w