Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrait que nous réfléchissions plus longuement » (Français → Anglais) :

Je veux simplement que le premier ministre du Québec réfléchisse plus longuement afin que personne n'ait à débattre cette question.

I just want the premier of Quebec to reflect again so that nobody will have to have a debate on this issue.


Il voudrait que nous réfléchissions plus longuement. Il a ajouté que le parti au pouvoir devait travailler avec les autres partis pour forcer ce parti récalcitrant à adopter le projet de loi.

He talked about how the governing party had to work with other parties to force this disobedient party to actually get the bill through.


Nous avons également examiné l'examen annuel de la croissance, point sur lequel, j'en suis convaincu, le président Barroso reviendra plus longuement dans son intervention.

We also examined the Annual Growth Survey – a point I am sure President Barroso will say more about in his intervention.


Je voudrais donc que nous réfléchissions un peu plus longuement la prochaine fois avant de confirmer que nous adopterons un document en première lecture.

I would therefore like us to give things a little more thought next time before confirming that we will deal with some document by agreement in the first reading.


Le juge Gomery voudrait que nous réfléchissions à cette question, et c'est maintenant à nous d'en décider.

Mr. Justice Gomery would like us to consider this matter and it's currently before us.


Il est louable que l’Europe fasse preuve de responsabilité en cette matière, mais faire le premier pas sur la base de la Convention sur le brevet européen aurait suffi et alors nous aurions pu réfléchir plus longuement à la question.

It is laudable that Europe is showing responsibility here, but taking the first step on the basis of the European Patent Convention would have been enough, and then we could have given the matter further thought.


Pour la Commission, il est absolument primordial que nous soyons en mesure, cette année, de présenter une analyse exhaustive des impacts concernant toutes les nouvelles propositions législatives, que nous sachions quels sont les coûts véritables occasionnés aux entreprises et que nous réfléchissions dans chaque cas à ce qui serait la solution la plus ...[+++] simple.

It is very important for the Commission that we are able to present this year a thorough impact analysis of all new legislative proposals and that we know what the genuine costs to companies are, and that we always consider what the most simple solution might be.


La Commission a déjà soumis quelques options, mais il nous faut maintenant réfléchir plus longuement.

The Commission has already indicated a few options, but we must give this matter some more thought.


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus én ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.


L'approche opérationnelle, qui a été longuement étudiée, dont on trouve trace dans le rapport et plus encore dans les documents de travail que nous allons publier, aurait exigé que dès la première phase - ou la première étape - du processus qui doit conduire à l'Union Economique et Monétaire, des engagement soient pris qui créent un mouvement et un dynamisme. Il se trouve que cette approche opérationnelle n'a pas eu l'agrément de t ...[+++]

The operational approach was studied at great length and is reflected in the report, but it will be reflected even further in the working documents that we will be publishing. The operational approach would have required, right from the first phase or the first stage of the process leading towards economic and monetary union, commitments to be undertaken which create movement and dynamism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait que nous réfléchissions plus longuement ->

Date index: 2024-10-09
w