Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais seulement souligner combien » (Français → Anglais) :

Je voudrais seulement savoir combien de membres de l'Association du Barreau canadien ont participé à la rédaction de ce mémoire.

I just want to know how many members of the Canadian Bar Association were involved in drafting this.


Je voudrais seulement souligner que cela vise non seulement les communautés des premières nations qui sont isolées, mais aussi les personnes qui vivent près de ces communautés. Elles bénéficieront non seulement des programmes de vaccination, mais également de l'accès aux soins primaires existants dans ces communautés.

I would just like to emphasize that it's not only the first nations communities that are isolated, but other individuals who are living close to those communities would be covered, not only by immunization programs but also with access to primary care that exists in those communities.


Je voudrais seulement souligner que la présentation et la première lecture des projets de loi à la Chambre des communes ne peuvent faire l'objet d'un débat.

I would just point out that the tabling and first reading of all bills in the House of Commons is not debatable.


Je voudrais seulement souligner combien il importe de continuer à associer progressivement les pays candidats aux activités de l'Union.

Today, I want to stress the importance of continuing to increase the applicant countries' involvement in the activities of the Union.


Je voudrais seulement souligner à nouveau que par le passé, beaucoup d’États membres ont profité de l’effet sur les revenus des taxes environnementales, et des taxes sur l’énergie en particulier.

I would just like to emphasise once again that in the past many Member States have taken advantage of the revenue effect of environmental taxes, in particular, energy taxes.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais seulement souligner que le jour en question, j’ai posé une question et que je n’ai pas obtenu de réponse. Autrement dit, j’estime ne pas devoir consulter le compte rendu in extenso de la séance car je pense que j’ai le droit de recevoir une réponse vu que je suis celui qui a posé la question.

– (ES) Mr President, I only wanted to stress that on the occasion to which reference was made in relation to Mrs Ramos, I asked a question and I have not received a reply to that question, and I therefore do not have to consult the verbatim report, because I believe I have the right to receive a reply, since it was I who asked the question.


Je voudrais aujourd'hui seulement souligner combien il importe de continuer à associer progressivement les pays candidats aux activités de l'Union.

Today, the only thing I want to stress is the importance of continuing to increase the candidate countries' involvement in the Union’s activities.


- (EN) Je voudrais seulement dire combien il m’est agréable d’écouter et de participer à ce débat, notamment parce qu’il a été si habilement lancé par mon ami, M. MacCormick.

I would just like to say that it is a pleasure to listen to the debate and to take part in it, not least since it was so ably moved by my friend Mr MacCormick.


Je voudrais seulement souligner deux points qui, de l'avis de la Commission, sont essentiels.

I should just like to stress two points which the Commission sees as essential.


Je voudrais également souligner combien beaucoup d'entre nous ont été émus par la puissante pièce de théâtre, The Glace Bay Miner's Museum, rédigée par une autre députée de la Nouvelle-Écosse, celle de Dartmouth, qui fait partie de notre groupe parlementaire.

I note as well the extent to which many of us were moved by the writing of another Nova Scotia member, a member of our caucus, the hon. member for Dartmouth, in her powerful play The Glace Bay Miner's Museum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement souligner combien ->

Date index: 2021-09-09
w