Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voudrais exposer maintenant " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, je voudrais maintenant donner le micro à notre directeur des transports, M. Gary Fane, qui fera un exposé au nom de notre syndicat.

What I now want to do, Mr. Chairperson, is turn the microphone over to our director of transportation, Mr. Gary Fane, who will make the presentation on behalf of our union.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons d ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.

I would now ask you, Commissioner, together with your Commission colleagues, to draw up a comprehensive plan over the coming weeks as to what answers we can provide, as citizens – both globally and in Europe – want an answer to the question of what we can do and what we cannot do.


[Traduction] Je voudrais inviter maintenant la ministre à présenter son exposé.

[English] I would now like to invite the minister to make her opening statement.


Je suis en particulier favorable aux amendements relatifs aux déchets agricoles proposés à l'annexe III. La prévention de la pollution est selon moi particulièrement importante, mais il faut tenir compte des détails qui ont changé, que je voudrais exposer maintenant.

I regard the amendments on agricultural effluent proposed in Annex III as very positive. In my opinion, the prevention of pollution by ships is also very important, and it is indeed with regard to that point that a few factors should be taken into account, which I would now like to mention.


Je voudrais maintenant vous exposer le quatrième défi en importance qui attend la politique étrangère du Canada.

I will now turn to the fourth most important challenge to Canada's foreign policy, the Kananaskis meeting of the G8.


Et je voudrais savoir ce que vous avez fait exactement de votre côté en ce qui concerne le système fonctionnel interconnecté unique avec lequel des échanges énergétiques pourraient avoir lieu, en sorte que des États ne soient pas à se demander ce qui va se passer maintenant que l’on va fermer les réacteurs 1 à 4 de Kozloduy, autrement dit si l’on s’expose à une pénurie d’énergie ?

I should like to know exactly what the Commission has done about the single, interconnected operating system which could be used to exchange energy so that we do not have countries wondering what will happen now that reactors 1 to 4 at Kozloduy are to be shut down and whether or not they will be short of energy?


Je voudrais maintenant exposer la position de la Commission vis-? -vis de ces amendements.

I should now like to set out the Commission's position on the amendments proposed.


Je voudrais maintenant exposer le sujet de la discussion d'hier aux sénateurs, mais dans une optique inverse.

I should like to pose the subject of yesterday's discussion to honourable senators in reverse.


Je voudrais mentionner maintenant le changement le plus radical auquel notre secteur est exposé, à savoir la Public Health Security and Bioterrorism Preparedness Response Act de 2002 (loi sur la préparation et la réaction aux alertes à la sécurité publique et au bioterrorisme), qui sera administrée par la FDA à la frontière.

That brings us to the biggest change we are facing as an industry, and that is the Public Health Security and Bioterrorism Preparedness Response Act of 2002, which will be administered by the FDA at the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais exposer maintenant ->

Date index: 2021-07-28
w