Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais brièvement formuler quelques " (Frans → Engels) :

Je voudrais brièvement aborder quelques-uns de ces cas.

I want to speak to some of those briefly.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais brièvement poser quelques questions.

– Mr President, I should briefly like to ask some questions.


M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Madame la Présidente, je voudrais brièvement faire quelques observations.

We know that it affects many of our communities in Regina Qu'Appelle, both urban and rural parts.


- (IT) Monsieur le Président du Parlement, Monsieur le Premier ministre, je voudrais brièvement formuler quelques remarques à la fin d'un débat long, mais extrêmement constructif et important.

– (IT) Mr President, Prime Minister, just a few quick comments to close this debate, which has been lengthy but extremely important and constructive.


L'honorable Edward M. Lawson: Je voudrais simplement formuler quelques brèves observations.

Hon. Edward M. Lawson: I should like to make a few brief comments.


Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais encore formuler quelques observations sur le rapport de notre collègue Grosch.

I should like to finish off with a remark about the report by Mr Grosch.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais brièvement ajouter quelque chose sur ce point.

– (DE) Madam President, I should only like to comment on this point very briefly.


M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais simplement formuler quelques observations qui me viennent spontanément à l'esprit.

Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, I have just a few extemporaneous, spur of the moment observations to make.


Mme Marlene Catterall (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor): Monsieur le Président, je voudrais simplement formuler quelques observations au sujet du rapport qui vient d'être consigné au compte rendu par les services du greffier et soulever la question de privilège relativement à l'emploi de certains termes à la Chambre, notamment celui de «président» utilisé dans le rapport.

Mrs. Marlene Catterall (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board): Mr. Speaker, I simply want to comment on the report that was just read into the record from the table and to raise a question of privilege on the use of language in the House, in particular the use of the word chairman in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais brièvement formuler quelques ->

Date index: 2021-12-05
w