Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voire les rendent totalement impossibles » (Français → Anglais) :

Elles interdisent également toute amélioration des campements qui favoriserait la permanence du séjour et rendent difficile, voire impossible, l’obtention d’un statut juridique sûr à long terme.

They also prohibit upgrading of settlements in ways that foster permanency and make it difficult, if not impossible, to obtain long-term secure legal status.


De ce fait, il est extrêmement difficile, voire totalement impossible pour les autorités compétentes de vérifier, dans le contexte d'une certification ou d'un contrôle d'identité, si un document d'identification est authentique et si les informations qu'il contient sont d'actualité, plausibles et n'ont pas fait l'objet d'altérations frauduleuses, principalement en ce qui concerne le statut des équidés au regard de l'abattage, mais aussi pour l'application des conditions les plus favorables à la santé et au bien-être des animaux lors d ...[+++]

It is thus extremely difficult, if not completely impractical, for the competent authorities to verify, in the context of certification or an identity check, whether or not an identification document is authentic and the information it contains is current and plausible and was not subject to fraudulent alterations, primarily relating to the status of the animals as intended for slaughter, but also in order to use the more favourable animal health and welfare conditions for movement ...[+++]


Si cette proposition était adoptée, elle pourrait donner lieu à une série de questions disparates, non coordonnées et peut-être inefficaces, et il serait à peu près, voire totalement impossible de poser des questions supplémentaires.

If adopted, the proposal could create an uncoordinated and possibly ineffective series of unrelated questions to the government, with little to no opportunity for supplementary questions.


À l'heure actuelle, il est extrêmement difficile, voire totalement impossible, pour le grand public d'établir l'ampleur totale des transferts fédéraux en matière de santé, les subventions majorées des points d'impôt, effectués pour chaque province.

As it stands, it's extremely difficult, if indeed not totally impossible, for the general public to identify the magnitude of total federal government health care transfers, the grants plus the tax points, that are made to each of the provinces.


La Commission estime que dans le secteur de la radiodiffusion, la séparation des comptes peut être malaisée, voire totalement impossible en ce qui concerne les charges, lorsque les intrants sont communs pour des activités différentes.

The Commission has taken the view that separation of accounts in the broadcasting sector may not be straightforward or even feasible on the costs side, as different activities share the same inputs.


Les facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement lourds, voire impossibles, la mise en œuvre et le suivi effectifs des engagements.

Therefore the above factors render the effective implementation and monitoring of undertakings extremely burdensome if not impracticable.


Or, la procédure pour obtenir un emplacement au sein des marchés centraux repose sur des considérations économiques, ou a tout le moins sur des critères qui ne sont pas suffisamment clairs, précis, objectifs et déterminés à l'avance, qui rendent l'accès très aléatoires voire impossible.

The procedure for obtaining a space in a central market involves economic considerations, or at least criteria which are not sufficiently clear, precise, objective or stipulated beforehand. This renders access very random, if not impossible.


Les mucilages, en s'accrochant aux filets, entravent les activités normales de pêche, voire les rendent totalement impossibles au fur et à mesure que le phénomène s'intensifie.

As it sticks to fishing nets, mucilage hinders normal fishing activities, rendering them impossible when the phenomenon is most intense.


La structure d'approvisionnement déterminée par l'existence de centrales électriques spécifiques et partiellement réglementée par les pouvoirs publics (combinaison énergétique) et les investissements considérables nécessaires pour convertir des centrales existantes et en construire de nouvelles rendent difficile, voire impossible, le remplacement du charbon par le pétrole, le gaz naturel ou l'énergie nucléaire.

The supply structure being dictated by the existence of certain power stations and regulated to some extent by central government ('energy mix`), and the substantial investment needed to convert existing power stations and build new ones make it difficult, if not impossible, to switch from hard coal to oil, natural gas or nuclear power.


La lourdeur des procédures administratives du FSE ainsi que les délais importants pour le cheminement des fonds communautaires et nationaux rendent par ailleurs difficile voire impossible l accès des petites entreprises aux aides communautaires.

The ESF s cumbersome administrative procedures and the considerable delays in forwarding Community and national funds also make it difficult, if not impossible, for small enterprises to gain access to Community funds.


w