Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir ces signes rapidement—ils devraient venir " (Frans → Engels) :

Mme Carol Gray: Mais, madame la présidente, je vous suggérerais, et c'est un conseil que je donne à tous mes clients, que face à certains signes de difficultés—et espérons qu'ils disposent d'un bon système de gestion de l'information et de contrôles afin de voir ces signes rapidement—ils devraient venir nous voir le plus tôt possible, pour que nous puissions établir des stratégies et travailler avec eux.

Ms. Carol Gray: But, Madam Chair, I would suggest, and this is the advice I give to all of my customers, if they are experiencing signs of distress—and hopefully they have good management information and controls at their disposal, so they can see those signs early—then they should talk to us early, because then we can put strategies in place and work with them.


Les libéraux devraient venir voir en Alberta comment fonctionne notre camp de travail.

They should come out to Alberta to see how our work camp is doing.


Les représentants des organismes subventionnaires devraient nous rendre visite; ils devraient venir sur place pour voir en quoi consistent les programmes et chercher à suivre nos activités.

The funding agencies' representatives should visit us; they should visit the programs they fund and monitor our activities.


Les députés devraient venir les rencontrer et leur demander s'ils sont heureux de voir qu'il n'y a eu aucun progrès dans le dossier de la réforme des pensions au Canada.

Members should come and talk to them. They should ask them whether they are pleased that there has been absolutely no progress on pension reform in this country.


estime que les produits respectueux de l’environnement et les produits issus du commerce équitable devraient voir leurs tarifs douaniers réduits plus rapidement que d’autres biens et se voir accorder un accès accéléré au marché de l’Union; demande que la Commission envisage d’actualiser la nomenclature douanière afin de tenir compte de ces produits spécifiques.

Considers that both environmentally-friendly products and ‘Fair Trade’ goods should have their tariffs reduced more quickly than other goods and be given early access to the EU market; requests that the Commission considers updating the customs nomenclature in order to take account of these specific products;


La Bulgarie et la Roumanie, elles, devraient voir leur traité d'adhésion signé en avril 2005.

Bulgaria and Romania's Accession Treaty should be signed in April 2005.


Le soutien au Monténégro illustre aussi la manière dont des programmes d'assistance peuvent rapidement venir en appui d'une stratégie politique définie (voir Encadré).

Montenegro is another example of the way aid programmes can provide rapid back-up for a predetermined political strategy (see box).


Lié au débat sur l'harmonisation des sanctions, au titre duquel le Conseil a adopté en avril 2002 des conclusions sur l'approche à suivre en vue d'une harmonisation des peines qui devraient faciliter la discussion des propositions et initiatives en cours (voir section suivante) ou à venir, la Commission a lancé au printemps 2002 une étude préparatoire sur le contrôle des mesures privatives de liberté dans les Etats membres.

In connection with the debate on the harmonisation of penalties, where the Council adopted conclusions in April 2002 on the approach to be followed to the harmonisation of penalties which should facilitate discussion of present and future proposals and initiatives (see next section), the Commission launched a preparatory study on the control of custodial sentences in the Member States in the spring of 2002.


Les députés devraient venir me voir à 16 heures; je leur dirai exactement quel est le prix de gros dans la région d'Ottawa ou ailleurs au pays.

Members should come talk to me at 4 o'clock in the afternoon and I will tell them exactly what the wholesale price is here in the Ottawa region or any place across the country.


Toutefois, les améliorations techniques dans les années à venir et les bénéfices secondaires liés au captage et au stockage du CO2 devraient limiter la hausse du coût de l'électricité issue de centrales utilisant ces technologies en 2020 à 10% par rapport aux niveaux actuels, voire compenser complètement ces coûts.

However, technological improvements over the coming years and the side benefits of CCS should limit the rise in the cost of electricity from plants using these technologies to 10% of current levels by 2020 or even fully cancel them out.


w