Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voilà le message que nous voulions vous transmettre.

Traduction de «voilà le message que nous voulions vous transmettre » (Français → Anglais) :

Le message que nous voulions vous transmettre nous paraît très important.

The message that we wanted to transmit to you is very important for us.


Cependant, dans les cas où nous en avons besoin, il est hautement improbable et virtuellement impossible pour nous de mener ces projets à bien sans cette loi (1555) Voilà le message que nous voulions vous transmettre, monsieur le président.

However, for those that we do contemplate the use of this legislation, it is highly unlikely and virtually impossible for us to move forward and make those projects successful without this legislation (1555) That's the message we'd like to carry, Mr. Chairman.


À l’avenir, nous devrons aussi examiner d’autres modèles alimentaires européens. Le message que je souhaite vous transmettre aujourd’hui est des plus clairs: bien que fervent défenseur du régime méditerranéen; comme président de la commission de l’agriculture je ne soutiens pas uniquement ce régime-là, car il existe à travers l’Europe d’autres régimes qui sont tout aus ...[+++]

I think that in the future, we will have to look at other forms of diet across the European Union, because what I want to say to you quite clearly this morning is that while I am a great supporter of the Mediterranean diet, I do not come here as the Chair of the Committee on Agriculture just to support the Mediterranean diet, because there are other diets across Europe that are equally as good but have different qualities and different food.


Voilà le message que nous voulons transmettre.

That is the message we want to convey.


Voilà le message positif que nous devons transmettre.

That is the positive message we must convey.


Voilà le message que nous devons transmettre et, si nous parvenons à ce qu’il arrive à destination, nous ferons de l’Europe l’un des acteurs principaux et respectés de la scène mondiale.

This is the message we must communicate and, if we manage to deliver it to its destination, we will make Europe a principal player which is respected on the world stage.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, voilà les principaux messages que je voulais vous transmettre au nom du gouvernement portugais alors que débute la présidence portugaise de l'Union.

Madam President, ladies and gentlemen, these are the main messages that I would like to convey to you on behalf of the Portuguese Government as the Portuguese Presidency of the European Union gets under way.


Voilà le message que nous voulions vous transmettre.

That is the message that we wanted to give you.


Voilà le message que je voudrais vous transmettre aujourd'hui".

That is the message which I would like to give you today".


C'est le message que nous voulions vous transmettre pour vous inciter à intervenir dans les événements tragiques qui se déroulent actuellement en Colombie.

So we're leaving you with that strong message to take up the case of the tragedy unfolding in Colombia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà le message que nous voulions vous transmettre ->

Date index: 2023-04-29
w