Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message que nous voulions " (Frans → Engels) :

Le récent rapport Kok[1] nous rappelle l’importance du marché intérieur dans le renforcement de la compétitivité et la création de la richesse nécessaires pour élever les niveaux de vie et conserver le modèle social européen, reflétant ainsi le message principal de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006[2].

The recent Kok[1] report reminds us of the importance of the Internal Market in enhancing competitiveness and creating the wealth necessary to raise living standards and maintain the European social model. This echoes the principal message of the Internal Market Strategy 2003-2006.[2]


Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Ces dernières années de vie politique européenne nous livrent un message sans ambiguïté : l'Union doit se construire avec les Européens.

The message that has been coming across clearly over these recent years in the political life of Europe is that the EU must take shape with the people of Europe.


Ensemble, nous lançons un message fort au monde: nous défendons une politique commerciale ouverte et équitable.

Together, we are sending a strong message to the world that we stand for open and fair trade.


Et, malgré toutes les incertitudes actuelles, nous retiendrons de la conférence de Marrakech un message très clair: nous soutiendrons l'accord de Paris, nous le défendrons et nous l'appliquerons.

And despite all the current uncertainties, this is our clear message from Marrakech: We will stand by Paris, we will defend Paris, and we will implement Paris.


Nous devons également nous assurer que le sommet de Londres diffusera un message clair quant à la nécessité de maintenir l'ouverture des marchés mondiaux.

We should also ensure that the London Summit projects clear messages about the need to keep global markets open.


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [16] . Il est crucial de bien appréhender l'importance de ces trois piliers du développement durable et ...[+++]

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [16]. Understanding the importance of and the interrelationships betwe ...[+++]


Le récent rapport Kok[1] nous rappelle l’importance du marché intérieur dans le renforcement de la compétitivité et la création de la richesse nécessaires pour élever les niveaux de vie et conserver le modèle social européen, reflétant ainsi le message principal de la stratégie pour le marché intérieur 2003-2006[2].

The recent Kok[1] report reminds us of the importance of the Internal Market in enhancing competitiveness and creating the wealth necessary to raise living standards and maintain the European social model. This echoes the principal message of the Internal Market Strategy 2003-2006.[2]


Son message fondamental est qu’au bout du compte les facettes économique, sociale et environnementale du développement durable doivent aller de concert et se renforcer mutuellement : « Le développement durable laisse entrevoir à l'Union européenne l'image concrète, à long terme, d'une société plus prospère et plus juste, garante d'un environnement plus propre, plus sûr, plus sain, et offrant une meilleure qualité de vie à nous-mêmes, à nos enfants et à nos petits-enfants » [5] . Il est crucial de bien appréhender l'importance de ces trois piliers du développement durable et d ...[+++]

The strategy’s basic message is that, ultimately, the economic, social and environmental dimensions of sustainability must go hand–in-hand and mutually reinforce one another: “Sustainable development offers the European Union a positive long-term vision of a society that is more prosperous and more just, and which promises a cleaner, safer, healthier environment - a society which delivers a better quality of life for us, for our children, and for our grandchildren” [5]. Understanding the importance of and the interrelationships betwee ...[+++]


Ces dernières années de vie politique européenne nous livrent un message sans ambiguïté : l'Union doit se construire avec les Européens.

The message that has been coming across clearly over these recent years in the political life of Europe is that the EU must take shape with the people of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que nous voulions ->

Date index: 2025-09-28
w