Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vous transmettre " (Frans → Engels) :

Je voudrais vous transmettre, en mon nom et au nom de toute la Commission Européenne, nos condoléances pour les victimes de l'accident qui s'est produit à Abidjan, lors de la nuit du Nouvel An, et qui a fait des dizaines de victimes, principalement entre des jeunes ivoiriens.

On behalf of myself and the whole European Commission, allow me to extend our condolences for the accident in Abidjan on New Year’s Eve that claimed scores of victims, especially among young Ivorians.


Voilà précisément pourquoi le message que je voudrais vous transmettre ce soir est le suivant: le processus que nous connaissons actuellement n'est pas une "renationalisation de la politique européenne", non, il s'agit de "l'européanisation de la vie politique nationale".

This is precisely why my message to you tonight is this: what we are currently going through is not a “renational/isation of European politics”, no, it is the “European/isation of national political life”.


J’ai l’honneur d’intervenir en tant que rapporteur pour la commission des budgets, dans les matières liées à la recherche et je voudrais vous transmettre quelques brèves remarques, de la part de notre commission.

I have the privilege of acting as rapporteur for the Committee on Budgets on matters relating to research and I have a few brief comments from our committee.


– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous transmettre à tous un message d’Oswaldo Payá qui a reçu le prix Sakharov décerné par ce Parlement.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to pass on a message to you all from Oswaldo Payá, who was awarded the Sakharov Prize by Parliament.


Je voudrais vous transmettre la certitude qui m’habite.

I want to convey to you the certainty that fills me.


J’ai fêté le 50e anniversaire à Rome lors d’une conférence organisée par une organisation de la société civile, et je voudrais vous transmettre l’un des messages de cette conférence, à savoir, que nous devons en effet reconnaître notre identité, et reconnaître et affirmer les racines de l’Europe, ses racines chrétiennes.

I celebrated the 50th anniversary in Rome at a conference organised by a civil society organisation, and I would like to pass on to you one of the messages of this conference, namely, that we must indeed recognise our identity, and recognise and affirm the roots of Europe, its Christian roots.


À cet égard, je voudrais vous transmettre deux messages: le premier, c’est qu’il s’adressera au Conseil législatif palestinien à la fin de la semaine prochaine et qu’il sera extrêmement ferme sur ses positions.

In this connection, I should like to pass on two messages to you: the first is that he will address the Palestinian Legislative Council at the end of next week and that he will adopt some extremely firm positions.


C'est le message, du moins en tant qu'observations préliminaires, que je voudrais vous transmettre (1545) Le président: Merci, M. McFee.

That's the message, as least as an opening remark, that I'd like to leave with you (1545) The Chair: Thank you, Mr. McFee.


Je vous souhaite donc bonne chance (1535) Je voudrais également transmettre les salutations des électeurs de Yorkton-Melville, en Saskatchewan, à tous les députés. J'espère sincèrement que tous les députés orienteront leurs efforts vers les principaux problèmes auxquels nous sommes confrontés, soit la dette, notre économie boiteuse, le chômage, la réforme de notre système de justice pénale et, par-dessus tout, la réforme de nos programmes sociaux.

I wish you the best (1535 ) I also bring greetings from the constituents of Yorkton-Melville in Saskatchewan to all the members of Parliament and sincerely hope that all the members will direct their efforts to the most serious problems facing us at this time, problems like the debt, the economy, unemployment, criminal justice reform, as we are dealing with now, and the desperate need to reform our social programs.


Voilà le message que je voudrais vous transmettre aujourd'hui".

That is the message which I would like to give you today".




Anderen hebben gezocht naar : voudrais vous transmettre     je voudrais vous transmettre     je voudrais     voudrais également transmettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous transmettre ->

Date index: 2025-08-29
w