Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISAAC vous souhaite la bienvenue
Vous souhaitant la bonne réception

Vertaling van "souhaite vous transmettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite vous transmettre l'invitation, chers collègues.

I'm going to share that with you and extend the invitation to you all.


Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


À l’avenir, nous devrons aussi examiner d’autres modèles alimentaires européens. Le message que je souhaite vous transmettre aujourd’hui est des plus clairs: bien que fervent défenseur du régime méditerranéen; comme président de la commission de l’agriculture je ne soutiens pas uniquement ce régime-là, car il existe à travers l’Europe d’autres régimes qui sont tout aussi bons tout en offrant des qualités et des mets différents.

I think that in the future, we will have to look at other forms of diet across the European Union, because what I want to say to you quite clearly this morning is that while I am a great supporter of the Mediterranean diet, I do not come here as the Chair of the Committee on Agriculture just to support the Mediterranean diet, because there are other diets across Europe that are equally as good but have different qualities and different food.


Voici le message que je souhaite vous transmettre: j’ose espérer que la Commission sera capable de concrétiser ces intentions et que le Parlement, par l’intermédiaire de sa commission temporaire, exercera les pressions nécessaires et offrira l’aide requise pour mener à bien cette action.

This is my message. I wish to express my hope that the Commission is able to translate these intentions into reality and that Parliament, in the guise of its temporary committee, applies the necessary pressure and offers the help needed for this to happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− «Je souhaite vous remercier personnellement et vous demander de transmettre à tous les honorables députés du Parlement européen ma reconnaissance sincère pour ce geste de sympathie et de soutient en ces temps de grande difficulté pour le peuple du Tibet».

‘I wish to thank you personally and to convey through you to all the honourable Members of the European Parliament my sincere appreciation for this gesture of sympathy and support at a time of great difficulty for the people of Tibet’.


C’est en tous cas le message que je souhaite vous transmettre aujourd’hui..

This is the message I wish to convey to you today.


Je lui demanderai de vous transmettre toute information complémentaire que vous pourriez souhaiter.

I will be asking him to make available to you any further information you may wish to have.


Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.

I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.


En effet, le message essentiel que je souhaite vous transmettre aujourd'hui est qu'il appartient tant à l'Europe qu'au Japon de s'engager pleinement dans la gestion du nouveau système international, plus imprévisible et, à certains égards, plus dangereux que le précédent mais dans lequel nous vivons désormais.

Indeed, the main message which I wish to convey to you today is that it is incumbent both on Europe and Japan to play a full part in managing the new, more unpredictable and, in some ways, more dangerous international system in which we now live.


La lettre est rédigée comme suit: "Monsieur l'Ambassadeur, La Communauté européenne et ses Etats membres souhaitent vous transmettre une demande de consultations avec les Etats-Unis d'Amérique, conformément à l'article 4 du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends, à l'article XXIII:1 de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 (GATT 1994) et à l'article XXIII:1 de l'accord général sur le commerce des services (GATS), concernant la loi "Liberté cubaine et solidarité démocratique (LIBERTAD) de 1996, d'autres dispositions législatives qui y sont reprises et toutes les me ...[+++]

The text of the letter is as follows : "Dear Ambassador, The European Community and its Member states wish to convey to you a request for consultations with the United States of America pursuant to Article 4 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes (DSU), Article XXIII:1 of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) and Article XXIII:1 of the General Agreement on Trade Services (GATS) concerning the Cuban Liberty and Democratic Solidarity (LIBERTAD) Act of 1996, other legislative provisions consolidated therein, and any implementing measures taken thereunder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite vous transmettre ->

Date index: 2024-02-07
w