J
e trouve que nous devrions réfléchir très sérieusement en vue de trouver une solution quelconque au cours de la législature actuelle, compte tenu du fait que nous sommes déjà en juin et que nous en arrivons à la fin de la session, mais il devrait être possible au cours de la législature actuelle.Au lieu de simplement renvoyer le projet de loi C-223 en disant que c'est très bien mais que ça ne va pas, nous devrions saisir l'occasion, même si nous devons créer un sous-comité, pour examiner toute la question de la protection des témoins, en y ajoutant la protection des conjoints sous le régime de la Loi sur le programme de protection des t
...[+++]émoins.
I would like to suggest that we give very serious consideration to finding some way within this Parliament, recognizing that we are in June and coming up to the end of this particular session, but nonetheless within this Parliament.Rather than simply turning back Bill C-223 and saying it's nice but that's it, we should seize this opportunity, even if we have to get involved in a subcommittee, to take a look at the whole issue of witness protection, particularly with the addition of spousal protection to the Witness Protection Program Act.