Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions réfléchir très " (Frans → Engels) :

Nous devrions réfléchir très sérieusement à cette question dans la perspective du Canada.

We should think very seriously about that from a Canadian context.


Je trouve que nous devrions réfléchir très sérieusement en vue de trouver une solution quelconque au cours de la législature actuelle, compte tenu du fait que nous sommes déjà en juin et que nous en arrivons à la fin de la session, mais il devrait être possible au cours de la législature actuelle.Au lieu de simplement renvoyer le projet de loi C-223 en disant que c'est très bien mais que ça ne va pas, nous devrions saisir l'occasion, même si nous devons créer un sous-comité, pour examiner toute la question de la protection des témoins, en y ajoutant la protection des conjoints sous le régime de la Loi sur le programme de protection des t ...[+++]

I would like to suggest that we give very serious consideration to finding some way within this Parliament, recognizing that we are in June and coming up to the end of this particular session, but nonetheless within this Parliament.Rather than simply turning back Bill C-223 and saying it's nice but that's it, we should seize this opportunity, even if we have to get involved in a subcommittee, to take a look at the whole issue of witness protection, particularly with the addition of spousal protection to the Witness Protection Program Act.


Ainsi, lorsque nous analysons à quoi nous consacrons nos dépenses, nous devrions réfléchir très sérieusement avant de refuser un budget pour des actions dont il est démontré qu’elles font la différence.

So when we look at what we are spending where, we should think very carefully about refusing a budget to actions that are proven to make a difference.


Nous devrions réfléchir très attentivement à nos décisions sur l’ensemble des points de la législation qui sont tout aussi déplacés, et éviter ainsi que notre travail n’impose simplement plus de travail au secteur et n’isole les secteurs économiques de régions entières.

We should consider very carefully our decisions on all the points of the legislation which are equally incongruous, and thereby prevent our work from simply causing greater burdens for the sector and isolating economic sectors of entire regions.


Dans ce contexte, nous devrions réfléchir très précisément à la manière dont nous pourrions protéger à la fois l’investissement et l’innovation.

We should think very carefully about how we can protect both investment and innovation here.


Nous devrions réfléchir très sérieusement avant de nous prononcer sur quelque résolution que ce soit qui exclut le Sénat du processus.

We should think very seriously indeed before voting on any sort of resolution that leaves the Senate out of the process.


Nous devrions réfléchir très sérieusement à l'incidence que la décision de demain aura sur cette résolution.

I think we should reflect very seriously on the impact of our decision tomorrow on this resolution.


Nous devrions réfléchir un instant au fait qu'il existe un marché très incertain en ce qui concerne les pare-chocs de voiture en matière plastique et recyclés.

One thing we should stop and think about is the fact that there is a very uncertain market for recycled plastic bumpers of cars.


Nous devrions y réfléchir encore une fois, et je tiens surtout à remercier mes collègues Malcolm Harbour et Nicholas Clegg, lequel a signalé qu'ils réfléchissent en ce moment pour savoir sir les variantes qu'ils ont soutenues sont les bonnes - je trouve cette attitude très, très avisée.

Once again, we must pause for thought and I am most grateful to Malcolm Harbour and Nicholas Clegg, who have pointed out that they have been wondering in the meantime if the variations which they supported were the right ones and I think that is most intelligent of them.


Mon parti croit que, à tout le moins, nous devrions réfléchir très sérieusement à l'expérience qu'elles ont connue là-bas et, à la veille de leur 50e anniversaire, les Nations Unies devraient peut-être réexaminer cette question très attentivement.

My party believes that, if anything, we would want to think very carefully about our experience there and whether or not the United Nations, as it contemplates its 50th anniversary, would want to revisit this matter and consider it very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions réfléchir très ->

Date index: 2022-08-15
w