Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valorisation devrait pouvoir exploiter » (Français → Anglais) :

L'autorité de résolution qui applique la méthode de valorisation devrait pouvoir exploiter plusieurs sources de données, dont les sources indiquées par l'établissement soumis à résolution, par les contreparties ou par des tiers.

In applying the valuation methodology, the resolution authority should be able to rely on various sources of data, including data sources provided by the institution under resolution, counterparties or third parties.


Les résultats montrent aussi que le programme d’appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC) devrait pouvoir exploiter les résultats du programme eTEN.

The results provide also evidence that the Policy Support Programme of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) can be expected to build on the results of eTEN.


Les résultats montrent aussi que le programme d’appui stratégique en matière de TIC du programme «innovation et compétitivité» (PIC), qui prendrait la suite, devrait pouvoir exploiter efficacement les résultats du programme eTEN.

The results provide evidence that the follow on programme, the Policy Support Programme of the CIP, can be expected to build effectively on the results of eTEN.


Personne ne dit que n'importe quelle société devrait pouvoir exploiter la nature comme elle le souhaite, mais le fait est que dans le monde entier, le recouvrement intégral des coûts et la fixation du prix de l'eau tuent les gens.

No one is saying any corporation should be able to exploit nature to any extent it wishes, but the fact is that around the world full-cost recovery and flat-out water pricing kills people.


L'autorité de résolution devrait pouvoir tenir compte des informations que la CCP fournit hors délai lors de la valorisation ex post définitive, si elles sont disponibles à ce moment-là, et en toute hypothèse lors de la valorisation de la différence de traitement prévue par l'article 74 de la directive 2014/59/UE.

The resolution authority should be able to consider information provided by the CCP after the deadline in the ex post definitive valuation, if available at that time, and in any event when performing the valuation of difference in treatment pursuant to Article 74 of Directive 2014/59/EU.


En cas d’urgence, le CRU devrait pouvoir procéder à une valorisation provisoire rapide de l’actif ou du passif d’un établissement défaillant, qui devrait être applicable jusqu’à ce qu’une valorisation indépendante soit réalisée.

It should be possible, for reasons of urgency, that the Board makes a rapid provisional valuation of the assets or liabilities of a failing institution which should apply until an independent valuation is carried out.


Si un certain nombre de pays en développement présentent dans ce secteur des avantages compétitifs dans la fabrication de masse de produits à bas prix et de qualité moyenne à inférieure, avantages qu’ils pourront exploiter pleinement à partir de 2005, l’industrie de l’UE est concurrentielle pour la fabrication de produits de qualité moyenne à élevée, d’articles de mode et d‘articles techniques en matière textile, un atout qu’elle devrait pouvoir ...[+++]tiliser à son avantage.

At present the EU, the US and Japan account for some 80% of world imports of garments, which indicates the still low importance of exports from north to south, but also points to low south-south trade. There is thus scope for expansion of EU industry into other markets, some of which are growing fast. While a number of developing countries have in this sector competitive advantages in the mass manufacturing of cheap, middle to low quality products which they will be able to exploit fully from 2005, EU industry has a competitive strength in the production of medium to high quality products, fashion items and technical textiles which it sh ...[+++]


Nous avons besoin d'un tel projet de loi parce qu'aucun criminel ne devrait jamais pouvoir exploiter ses crimes (1855) Lors du témoignage poignant de la grand-mère de Sylvain Leduc, devant le comité permanent de la justice, nous avons appris les détails choquants de ce crime odieux.

We need this bill because no criminal should ever profit from the exploitation of their crime (1855) During the heart wrenching testimony of the grandmother of murder victim Sylvain Leduc in front of the justice standing committee, we heard the horrible graphic details about that heinous crime.


Neuf exploitants kazakhs sortent de la liste, les autorités compétentes du Kazakhstan ayant indiqué que leur certificat de transporteur aérien a été retiré et que ces opérateurs n'effectuent plus de transports aériens commerciaux plus. En outre, les restrictions opérationnelles existantes affectant un transporteur aérien du Ghana (Air Lift International) ont été en partie levées compte-tenu des progrès réalisés et ce transporteur devrait pouvoir reprendre des opérations dans l'UE avec un aéronef supplémentaire, da ...[+++]

In addition, existing operating restrictions imposed on an air carrier from Ghana (Airlift International) were partly lifted following progress achieved and the carrier was allowed to resume operations in the EU, under strict conditions, with an additional aircraft and subject to continuous monitoring of Member States through ramp inspections.


Ainsi, le gouvernement devrait pouvoir intervenir dans le domaine de l'exploitation de produits forestiers ou de la production et développement d'hydrocarbures.

For instance, the government should be involved where forest products are exploited or where hydrocarbons are sought and developed.


w