Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait jamais pouvoir » (Français → Anglais) :

Chose certaine, il ne devrait jamais pouvoir exercer son pouvoir discrétionnaire de manière à dépasser, non seulement la lettre, mais l'esprit des limites imposées par le projet de loi.

Certainly no exercise of his discretionary authority should exceed the spirit, as well as the letter, of any restraints that the bill imposes.


Pour autant, cette capacité d'absorption des pertes et de recapitalisation par dépréciation ou conversion des engagements éligibles ne devrait pas pouvoir être réduite ou remplacée, et les dispositifs de financement pour la résolution ne devraient pouvoir être utilisés à des fins non conformes aux principes qui régissent le recours au dispositif de financement pour la résolution prévus à l'article 44 de la directive 2014/59/UE, le recours à ces instruments ne devant jamais, en tout ...[+++]

This should not, however, result in any reduction or replacement of the need to ensure sufficient loss absorption and recapitalisation capacity through write down and conversion of eligible liabilities, or imply that the resolution financing arrangement should be used for these purposes other than in accordance with the principles governing the use of the resolution financing arrangement set out in Article 44 of Directive 2014/59/EU and in any case exclusively to the extent strictly necessary.


Je constate qu'il existe tout un éventail d'opinions, allant de la notion qu'aucune médaille ne devrait jamais pouvoir être vendue — je crois que c'est ce qu'a avancé la légion — jusqu'à l'idée qu'en l'absence de condition précisant qu'une médaille appartient au système de distinctions honorifiques, il s'agit d'un bien personnel.

I understand there is a continuum of viewpoints, going from the opinion that no medal should ever be allowed to be sold to what I think was a viewpoint expressed by the Legion the opinion that unless there is a precondition that a medal belongs to the honour system, it is a piece of personal property.


− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce qui s’est passé en Grèce cet été ne devrait jamais pouvoir se répéter en Europe.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, what took place in Greece this summer should never be allowed to repeat itself in Europe again.


25. souligne que les études d'impact ne devraient pas seulement avoir lieu avant l'adoption d'un texte législatif (ex ante) mais bien aussi dans la foulée de cette adoption (ex post); souligne que cela est nécessaire pour pouvoir mieux déterminer si les objectifs d'un texte ont réellement été atteints et dans quelle mesure il y a lieu de modifier ou de maintenir un acte législatif; souligne, cependant, que l'évaluation ex post ne devrait jamais exonérer la Commission de son rôle de «gardienne des traités», qui l ...[+++]

25. Stresses that impact assessments should not take place only before the adoption of a legislative text (ex-ante) but should also be carried out after its adoption (ex-post); points out that this is necessary in order to evaluate more accurately whether the objectives of a law have actually been achieved and whether a legal act should be amended or retained; stresses nevertheless that the ex-post evaluation should never replace the Commission's duty as ‘Guardian of the Treaties’ to monitor effectively and in a timely manner the application of Union law by Member States;


L’aspect fondamental de cette proposition législative est sans doute que la question des SPFO est malheureusement une honte pour la protection des consommateurs sur le plan communautaire et international et une affaire qui ne devrait jamais pouvoir se reproduire.

Arguably the most important aspect of this legislative proposal is that the story of PFOS is unfortunately one of shame for EU and international consumer protection, and one that should never be allowed to be repeated.


Personne ne devrait jamais pouvoir invoquer le républicanisme irlandais pour dissimuler le meurtre d’un innocent lorsque les motifs ne sont aucunement d’ordre politique.

Nobody should ever be allowed to use the cloak of Irish Republicanism to hide the murder of an innocent person when the motives have no political justification whatsoever.


On ne devrait jamais pouvoir invoquer le mérite artistique des imprimés utilisés pour conditionner les enfants à croire que la pornographie juvénile et les attaques auxquelles ils sont soumis sont normales.

No consideration should be given to the artistic merit of literature that has been handwritten and has been used to brainwash children so that they think child pornography and some attacks upon them are normal.


Dans le Canada que nous voulons nous donner, mon projet de loi d'initiative parlementaire prévoit que quiconque a violé une femme, battu sa femme ou même commis un crime violent ne devrait jamais pouvoir détenir une arme.

In the Canada that we should be creating, my private member's bill says that if in our lifetime we have ever raped a women, ever beaten our spouse or ever committed a violent crime, we should never get to own a gun.


Nous avons besoin d'un tel projet de loi parce qu'aucun criminel ne devrait jamais pouvoir exploiter ses crimes (1855) Lors du témoignage poignant de la grand-mère de Sylvain Leduc, devant le comité permanent de la justice, nous avons appris les détails choquants de ce crime odieux.

We need this bill because no criminal should ever profit from the exploitation of their crime (1855) During the heart wrenching testimony of the grandmother of murder victim Sylvain Leduc in front of the justice standing committee, we heard the horrible graphic details about that heinous crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait jamais pouvoir ->

Date index: 2022-10-31
w