Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous mentionner brièvement » (Français → Anglais) :

Mme Franklin: Je vais demander à M. Stapleton de vous fournir une explication plus complète sur les aspects juridiques. Mais comme je l'ai déjà mentionné brièvement, le principe figure dans la partie du projet de loi portant sur la réévaluation parce que ces produits sont déjà sur le marché.

Ms. Franklin: I will ask Mr. Stapleton to give the more fulsome legal aspect, but as I briefly mentioned, it is in the part of the bill dealing with re-evaluation because those products are already out in the marketplace.


C’est ce que vous avez fait ce soir, et je souhaite simplement mentionner brièvement trois points dont je pense qu’ils constituent les principales étapes à venir.

That is what you have done this evening and I just want to make three points briefly, which, in my view, are the most important next steps.


– (DE) Monsieur López Garrido, vous avez brièvement mentionné que la violence domestique n’était pas, bien entendu, dirigée exclusivement contre les femmes, mais aussi contre les enfants, et que la violence domestique était aussi une question liée aux soins des personnes âgées, et qu’elle résultait alors de demandes excessives.

– (DE) Mr López Garrido, you did briefly mention that domestic violence is, of course, not only directed against women, but also against children, and domestic violence is also an issue in relation to the care of the elderly, as a result of excessive demands.


Le projet de loi C-28 améliore l’équité du régime fiscal en accordant aux pêcheurs, comme je vous l’ai mentionné brièvement tout à l’heure, une réduction de l’impôt sur le gain en capital, notamment en leur permettant de profiter de l’exonération cumulative de 500 000 $ sur les gains en capital et de divers transferts entre générations.

Bill C-28 improves equity in the tax system by providing capital gains tax relief to fishers, which I briefly mentioned previously, including an extension of the $500,000 lifetime capital gains exemption and an intergenerational rollover for fishing businesses.


Si vous le permettez, je vais aborder un sujet assez différent, que vous avez mentionné brièvement, c'est-à-dire notre position vis-à-vis de Taïwan.

If I can, I'll switch gears for a minute and talk about something quite different, something you touched on briefly, and that is our position vis-à-vis Taiwan.


Mais très brièvement, vous avez parlé des pays en développement et vous avez mentionné, parmi ces pays, le Brésil et l’Inde.

But, very briefly, you spoke about the developing countries and you mentioned, as part of that, Brazil and India.


Je vais essayer de commenter brièvement les quelques sujets que vous avez évoqués dans votre rapport et plus particulièrement l'agriculture, les services et la propriété intellectuelle, que vous avez mentionné largement dans vos interventions.

I shall endeavour to comment briefly on the matters you raised in your report, particularly on agriculture, services and intellectual property, which were often brought up in the speeches I have just heard.


Au cours de cette réunion, j'ai mis l'accent sur trois problèmes et je voudrais brièvement les mentionner ce matin parce que beaucoup d'entre vous les considèrent comme étant importants.

At that meeting, there were three issues that I focused on and I would like just to briefly refer to them with you this morning because these are issues that many of you have identified as being important.


Vous avez raison, sénateur, de dire que la décision de l'Ontario a été en partie influencée par le partage des risques. C'est pourquoi j'ai mentionné brièvement que le processus n'était pas approprié.

The Ontario decision, as you correctly say, senator, was conditioned, in part, by the risk sharing, and that is why I did mention briefly that the process was not the appropriate process.


Je voudrais vous mentionner brièvement un projet de recherche qu'on a à Louis-H., avec mon collègue Emmanuel Stip, sur les types d'hébergement.

I would like to mention a research project at Louis-H. that we are working on with my colleague, Emmanuel Stip, that deals with types of accommodation.


w