Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous faire parvenir indique quelle " (Frans → Engels) :

Je vais vous lire un passage de l'une des études que je vais vous faire parvenir dans deux semaines et qui cite l'étude La Forest.

What I want to do is read a section from one of the studies I'm going to be sending you in a couple of weeks, which incorporates something that was said in the La Forest study.


Je vais vous faire parvenir le chiffre exact de ce qu'il lui en coûte pour les années les plus récentes afin que vous puissiez voir la différence entre ce que nous percevons et ce que nous décaissons.

I will bring you the exact costs for one of our most recent years so that you can see the difference between what we are collecting and what we are paying out.


Le document que je vais vous faire parvenir indique quelle partie de cette somme correspond au budget principal, au budget supplémentaire, quelle est la partie destinée aux provinces et aux territoires, au financement de l'aide juridique aux immigrants et aux réfugiés et au financement des avocats désignés par le tribunal.

In the material I'll provide, there's a breakdown as to how much is in supplementary estimates, how much is for main estimates, how much goes to the provinces and territories, how much goes to legal aid for immigration refugees, and how much goes to court ordered counsels.


Je vais vous faire parvenir un exposé en bonne et due forme par courriel. Je me soucie de l'environnement, d'où ma décision de ne pas apporter de copies avec moi et de vous l'envoyer par courriel.

Trying to be environmentally friendly, I didn't bring copies, so I'll send it along via e-mail.


Mais, par exemple je vais vous faire parvenir copie du mémoire pourquoi ne pas dire, comme on essaie de le faire dans le projet de loi, que tout bien public ne peut pas.?

But, for example—and I'll forward you the copy of the brief—why not say, as the bill starts to, that any public good cannot.?


Je ne vais pas détailler tout ce que nous avons exposé dans cette résolution mais peut-être plutôt vous indiquer les messages que la commission industrie a voulu faire passer avec cette résolution.

I am not going to explain in detail everything that we set out in this resolution, but I shall perhaps instead point out what messages the Committee on Industry, Research and Industry wished to put across with it.


Je vais faire tout mon possible pour vous donner une réponse et, si vous me le permettez, je prendrai un peu de temps pour tenter d’expliquer quelle est exactement la situation à ce stade.

I want to do my utmost to give you an answer and, if you will allow me, I shall take a little time and try to explain what the reality is at the moment.


Il y est indiqué que si vous êtes suspecté et que vous vous trouvez sur une liste de personnes étant interdites d’embarquement, ils ne peuvent pas vous faire savoir quelles sont les données dont ils disposent à votre sujet, mais vous devrez leur dire pourquoi vous pensez être soupçonné.

It states that if you think you are under suspicion and that you are on a watch list of people who are denied airline boarding, they cannot let you know what the data is that they have on you, but you will have to inform them of the reason why you think you are under suspicion.


Il y est indiqué que si vous êtes suspecté et que vous vous trouvez sur une liste de personnes étant interdites d’embarquement, ils ne peuvent pas vous faire savoir quelles sont les données dont ils disposent à votre sujet, mais vous devrez leur dire pourquoi vous pensez être soupçonné.

It states that if you think you are under suspicion and that you are on a watch list of people who are denied airline boarding, they cannot let you know what the data is that they have on you, but you will have to inform them of the reason why you think you are under suspicion.


demande instamment à la Commission, qui finance le pilier de l'Union européenne de la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) pour la reconstruction du Kosovo, de s'employer bien davantage à mettre en place un cadre politique et une stratégie à long terme; l'invite également à étudier le développement d'une politique durable et d'un cadre réglementaire avec la MINUK et les institutions autonomes provisoires, à savoir le Président, le gouvernement et le Parlement du Kosovo, et à lui présenter un rapport à ce propos au plus tard en novembre 2002; souligne, dans ce contexte, qu'il y a lieu de veiller de toute urgence à ce que la MINUK ...[+++]

Urges the Commission, which is financing the EU-pillar of the Mission of the UN in Kosovo (UNMIK) for the reconstruction of Kosovo, to make much more efforts to establish a management and a long-term strategy; asks the Commission to discuss with UNMIK and the temporary self-administration institutions, i.e. the President of Kosovo, the Kosovo government and the Kosovo Parliament, about the development of a durable management and a framework providing rules and to make a report to the European Parliament at the latest by November 2002. Underlines in this respect, that it is of utmost urgency, that UNMIK improves Kosovo's tax collecting c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous faire parvenir indique quelle ->

Date index: 2022-04-10
w