Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais vous citer très brièvement " (Frans → Engels) :

Je vais vous citer très brièvement les passages du jugement du juge Muldoon sur ces trois points particuliers.

I wish to quote to you from Justice Muldoon's judgment on three particular points, and they're very brief quotes.


Je vais les citer très brièvement:

Let me quote them briefly.


Je vais citer très brièvement des propos du président Fraser et de vous, monsieur le Président, qui mettent en relief l'importance de cette affaire.

I am going to quote very briefly a paragraph from both Speaker Fraser and from you, Mr. Speaker, that indicates the importance of the matter.


Un certain nombre d’anomalies ont été relevées; je vais y revenir très brièvement.

A number of anomalies have been mentioned and I am going to repeat them very briefly.


Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.

Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.


Je voudrais vous citer, très brièvement, quelques statistiques interpellantes: le trafic routier rejette chaque année 835 millions de tonnes de dioxyde de carbone au total, 40 000 personnes perdent la vie sur nos routes chaque année, les coûts engendrés par l’encombrement de la circulation au sein de l’Union européenne s’élèvent à 50 milliards d’euros par an, soit 0,5 % du PIB de la Communauté, chiffre qui pourrait se monter à pas moins de 1 % du PIB de l’Union européenne d'ici 2010.

Very briefly, here are a few shocking statistics: annual carbon dioxide emissions from road traffic total 835 million tonnes; 40 000 people die on the roads every year; the costs associated with traffic congestion in the European Union amount to EUR 50 billion annually, equivalent to 0.5% of the Community’s GDP, and this figure could rise to as much as 1% of EU GDP by 2010.


La commission INTA l’a examiné et l’a discuté longuement, dans la mesure de ses compétences, bien sûr. C’est de ce sujet que je vais vous parler très brièvement.

The INTA Committee examined it and discussed it at great length, from the point of view of its competence of course, which is what I am going to talk about very briefly.


Je vais vous résumer très brièvement les principaux éléments de ce rapport.

I would like to summarise quite briefly here the most important things this report says.


Je vais simplement citer très brièvement une partie de sa réponse. Elle a dit ceci: «Avant de signer un accord, les provinces devront s'engager à respecter les normes nationales».

I will quote part of her answer very briefly: ``As a condition, before provinces get to sign an agreement, they will have to agree to respect national principles''.


Je vais vous parler très brièvement de trois grands aspects: d'abord, les grandes préoccupations que soulève la mise en œuvre de l'Accord de Kyoto au Canada; deuxièmement, je vous parlerai d'une étude comparative que nous avons réalisée à propos des politiques en vigueur au Canada et aux États-Unis; troisièmement, je vous entretiendrai du «défi d'une tonne» qui, d'après ce que je crois savoir, vous intéresse tout particulièrement.

I will speak briefly to three areas: first, some broad concerns regarding Kyoto implementation in Canada; second, a comparison study that we undertook between policies in Canada and the United States; and third, the one-ton challenge, which I know you are interested in particularly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais vous citer très brièvement ->

Date index: 2022-01-10
w