Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous résumer très " (Frans → Engels) :

Pour résumer très brièvement, je pense, monsieur le Président, et j'ai la ferme conviction que, premièrement, vous rendez des décisions justes.

To summarize very briefly, I think, Mr. Speaker, and it is my firm conviction that, first, your rulings are fair.


Sachant que nous sommes réellement très pressés par le temps, pourriez-vous résumer très rapidement les principaux points de votre mémoire, en cinq ou six minutes, ensuite de quoi nous serons ravis de vous poser quelques questions.

Since we are really quite pressed for time, will you highlight your main points very quickly, in five or six minutes, and then we will be glad to ask you some questions.


Il est difficile d'avoir une réunion FPT (fédérale- provinciale-territoriale) sans F. Cela résume très bien la situation.C'est tout simplement très frustrant parce que vous vous sentez comme la mariée qui attend devant l'autel le marié qui ne se présente pas.

It's hard to have an FPT (federal-provincial-territorial meeting) with no F. That sort of sums it up.It's just very frustrating because you feel like you're at the altar and the bride didn't show.


Je voudrais développer, si je puis, ce qui a été dit par tous mes collègues en faveur d’une charte ou d’une approche commune à cette politique en vous présentant un résumé très bref de dix aspects qui me semblent fondamentaux à cet égard.

If I may, I would like to add to what has been said by all my fellow Members in favour of a charter or of a common approach to this policy by giving you a very brief summary of ten aspects that I feel are key in this respect.


Je peux le résumer en une phrase: vous aussi, très majoritairement, n’acceptez plus les 90 % de quota masculin dans les instances dirigeantes de nos entreprises et vous pensez que cela doit changer.

I can sum it up in one sentence: the majority of you no longer accept the 90% quota of men running our companies and think that this should change.


Je vais vous résumer très brièvement les principaux éléments de ce rapport.

I would like to summarise quite briefly here the most important things this report says.


[Traduction] Ce que je voudrais faire dans les dix prochaines minutes, c'est parcourir très rapidement avec vous une présentation qui vous donnera un résumé très bref des dimensions internationales de la politique sur les drogues.

[English] What I would like to do in the next 10 minutes is to run very quickly through a presentation that will give you a very quick synopsis of the international dimension of the drug policy issues.


Bono, le chanteur principal du groupe irlandais U2, l’a résumé de manière très succincte: si vous voulez de l’argent et si vous avez besoin d’aide, a-t-il dit, vous devez vous adresser à ceux qui peuvent donner de l’argent et fournir de l’aide.

Bono, the lead singer of the Irish band U2, summed this up very succinctly: if you want money and if you want help, he said, you must talk to those who can give money and provide help.


Nous vous demandons d’être très ambitieux en la matière, de faire en sorte que le rapport entre Commission et Parlement ne se résume pas à une page vide, comme vous avez déjà eu l’occasion de le dire au cours d’une réunion avec les chefs de groupe du Parlement.

We are asking you to be ambitious in this area, to make sure that as you already said in a meeting with the leaders of the parliamentary groups, the relationship between Parliament and the Commission is a positive one.


M. Neville: Je vais vous donner un résumé très rapide.

Mr. Neville: I will go over it very quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous résumer très ->

Date index: 2022-03-24
w