Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une belle journée lorsque nous » (Français → Anglais) :

On peut dire que c'est une belle journée lorsque nous pouvons souhaiter la meilleure des chances à Emily, qui pourra maintenant élever ses enfants et les aider à s'adapter à la vie au Canada.

It is a wonderful day when we can wish Emily all the best in growing and helping her children to adjust in Canada.


De fait, c’est l’une des plus belles journées que nous ayons eues pendant toute la durée des travaux de la commission, et, en tant que citoyen canadien, je tiens à dire à quel point je suis fier de ces gens qui prennent chaque jour des risques, sans tambour ni trompette, lorsqu’ils participent à des opérations de sauvetage.

It was one of the best days, actually, in the whole of the work of the commission, and as a Canadian citizen I want to say how proud I am of these people, who take daily risks without fuss and furor when they are engaged in rescues.


Nous célébrons l'eau, comme nous le faisons depuis 1993, lorsque l'Assemblée générale des Nations unies a décidé de faire du 22 mars la journée mondiale de l'eau.

We celebrate water. We have done so since 1993 when the United nations General Assembly designated the 22nd March as the World Water Day.


Lorsqu'il était vivant, Harry saluait toujours les gens en disant « C'est une belle journée », indépendamment du temps, des conditions atmosphériques ou de son humeur.

Harry MacLauchlan, during his life, would greet people, regardless of the weather, the conditions and his spirit, in the same manner with “It's a great day”.


Mais où sont passés l’ambition et le dynamisme de notre belle Communauté lorsqu’il s’agit d’ouvrir nos portes aux autres Européens désireux de nous rejoindre?

Where is the ambition and drive of our great community when it comes to opening the door to those fellow Europeans who want to join it?


– (LT) En ce dernier jour de législature, une aussi belle journée printanière, l’on aimerait espérer qu’un jour peut-être, ce sujet, les violations des droits de l’homme, ne sera plus à l’ordre du jour du Parlement et que nous ne devrons plus en discuter dans cette magnifique Assemblée.

– (LT) On the last day of this legislative term, such a beautiful spring day, it would be nice to hope that somehow this subject, human rights violations, will one day no longer be on Parliament’s agenda, that we will no longer have to discuss it in this beautiful Chamber.


Et à chaque fois que j’étais présent à l’une de ses noces, que j’étais sur le point de rentrer chez moi après la célébration solennelle et une magnifique réception, je lui disais: «Tu nous a offert une belle journée, comme toujours».

And every time I attended his wedding and was about to go home after the solemn celebration and the magnificent function that had been laid on, I would say to him, ‘You gave us a great day, as always’.


Pourtant, c’est une très belle journée pour le Parlement européen, car nous exprimons nos opinions sur des sujets de la plus grande importance pour l’Union européenne.

Yet this is a very good day for the European Parliament, as we are expressing our opinions on issues of the utmost importance to the European Union.


Une autre belle journée de ma vie est survenue il y a deux ans et quelques mois, lorsque j'ai épousé, en secondes noces, Jacqueline.

Another wonderful day in my life took place two years and some months ago, when I married for the second time. My new wife's name is Jacqueline.


Le sénateur Champagne : Je vous remercie d'être venus nous voir en cette belle journée.

Senator Champagne: I would like to thank you for appearing before us on this beautiful day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une belle journée lorsque nous ->

Date index: 2024-03-17
w