Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attitude très différente " (Frans → Engels) :

L’efficacité de la directive est très variable car sa mise en œuvre est très différente d’un État membre à l’autre.

The effectiveness of the Directive varies significantly because it has been implemented very differently across the Member States.


Comme pour les autres SER, la situation est très variable en ce qui concerne l'énergie éolienne dans l'UE où des politiques très différentes sont suivies.

As in other RES sectors, a very heterogeneous situation exists in the EU regarding wind energy, with very different policies.


Bien que chacun de ces éléments présente des caractéristiques très distinctes, et que les solutions pour pallier le morcellement seront nécessairement très différentes, il y a lieu de tous les prendre en considération pour supprimer les principaux obstacles à la fourniture intégrée de réseaux et de services de communications électroniques dans l’Union.

While each of these elements has very distinct features, and the solutions to fragmentation will necessarily be very different, they are all vital if the main barriers to integrated provision of electronic communications networks and services in the Union are to be overcome.


En conséquence, l’Union a vu se créer toute une série de systèmes de garantie des dépôts présentant des caractéristiques très différentes, ce qui a entraîné des distorsions de marché pour les établissements de crédit et limité les avantages du marché intérieur pour les déposants. considérant que l'harmonisation doit se limiter aux principaux éléments des systèmes de garantie des dépôts et qu'elle doit assurer, dans un délai très bref, un versement au titre de la garantie calculé en fonction d'un niveau minimal harmonisé.

Consequently, a variety of Deposit Guarantee Schemes with very distinct features were established in the Union. This caused market distortions for credit institutions and limited the benefits of the Internal Market for depositors. Whereas harmonization must be confined to the main elements of deposit-guarantee schemes and, within a very short period, ensure payments under a guarantee calculated on the basis of a harmonized minimum level.


En raison des défis spécifiques du contexte humanitaire, les volontaires de l'aide de l'Union européenne devraient être âgés au minimum de 18 ans et pourraient avoir des profils très différents et être issus de générations très différentes, notamment des experts et des retraités qualifiés.

Given the specific challenges of the humanitarian context, EU Aid Volunteers should have a minimum age of 18 years and could represent a wide diversity of profiles and generations, including experts and skilled retirees.


On a dit que l’Union n’a pas de politique commune parce que les États membres ont des attitudes très différentes vis-à-vis des parties au conflit et des vues propres sur la manière de résoudre ces problèmes.

It was said that the Union does not have a common policy because the Member States have very different attitudes to the parties in the conflict and the ways of resolving these problems.


Cette approche ouverte et participative s’est toutefois heurtée à une attitude très différente de la part du Conseil et de la Commission.

This open and inclusive approach has run up against a very different attitude on the part of the Council and the Commission.


Il ne fait aucun doute qu’il existe actuellement des cultures juridiques très différentes, tout comme il existe des attitudes très différentes à l’égard de la sécurité juridique et de l’impartialité des cours et tribunaux.

There is no doubt that widely different legal cultures exist at present within the EU, just as there are widely different attitudes to legal certainty and the impartiality of the courts.


Actuellement, les États membres connaissent des attitudes, règles et pratiques très différentes.

We currently have very different attitudes, rules and practices among Member States.


Les traditions juridiques sont aussi très différentes et, au niveau de la politique de la justice, on peut envisager une attitude répressive et une attitude libérale.

There are many different legal traditions and, where legal policy is concerned, you can talk in terms of repressive and liberal approaches.


w