Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage livré hier soir " (Frans → Engels) :

Il lui appartient maintenant de l'étudier. Je ne pense pas que le témoignage livré hier soir par le commissaire nuise au processus législatif du projet de loi C-42.

The legislation is now the property of the chamber, and I do not think the commissioner's testimony last night in any way interferes with the legislative process of Bill C-42.


Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais je pense qu'il devrait consulter les témoignages présentés hier soir au comité sénatorial, parce qu'ils traitent de ces points.

Mr. Speaker, I thank the member for the question, but I think he should have availed himself of the testimony made before the Senate committee last night.


L'honorable Hugh Segal : Permettez-moi de renvoyer le leader du gouvernement au Sénat au témoignage livré hier devant un comité sénatorial. Je crois pouvoir dire sans me tromper que le directeur général du CSTC a indiqué que la nature de l'opération menée par l'organisme, qui consistait à surveiller les communications sur le réseau sans fil d'aéroports canadiens, résultait d'une directive secrète du ministre.

Hon. Hugh Segal: I wonder if I could refer the Leader of the Government in the Senate to the testimony which took place yesterday before a committee of this chamber in which, I think it's fair to say, the director general of CSEC indicated that the nature of the activity that was being pursued by his agency with respect to the monitoring of Wi-Fi at Canadian airports was dealt with through a secret directive by the minister.


Je voudrais dire que le rapporteur, mon collègue M. Gay Mitchell, ne pouvait pas être ici aujourd’hui car il était hier soir en Irlande pour le lancement d’un livre dont il est l’auteur.

I would like to say that the rapporteur, my colleague Mr Gay Mitchell, could not be here today as last night he was in Ireland launching a book he had written.


Les témoignages formulés hier soir au comité présentaient précisément l'amplitude et la nature du problème ainsi que la complexité de la tâche, et c'est pourquoi nous avons confié au Dr Furlong le mandat d'effectuer une étude. Cet homme a des compétences hors pair.

The evidence last night at the committee demonstrated precisely the amplitude and the nature of the complexity of this task, which is why we put Dr. Furlong in place to do a study.


J'ai obtenu la transcription des témoignages d'hier soir parce que, à ma grande surprise, il semble régner une certaine confusion quant aux incidences de ce projet de loi sur différentes sociétés du secteur des métaux communs au Canada (1245) M. Peeling, je crois, a rappelé bien clairement hier soir qu'il ne s'agissait pas seulement d'une ou deux sociétés d'une cinquantaine d'employés.

I'm quite surprised that there's still dialogue, debate, and discussion about who's going to be negatively impacted by this. I got the transcript from yesterday evening's testimony, because I'm quite surprised that there seems to be some confusion about the impact of this on a number of base metal companies in Canada (1245) Mr. Peeling, I think, was quite clear last night as well that we're not talking about one or two companies with fifty employees.


- J'ai eu, hier soir, l'occasion d'exprimer mes fortes réserves sur un Livre blanc et un rapport qui illustrent le fossé entre les objectifs et les moyens mis en œuvre pour les atteindre, dans le domaine des transports comme dans bien d'autres domaines en Europe.

– (FR) Yesterday evening I had the opportunity to express my strong reservations about a White Paper and a report, both of which illustrate the gulf between the objectives sought and the means used to achieve them, not only in the field of transport but also in many other fields in Europe.


J'ai recueilli d'ailleurs, pas plus tard qu'hier soir, chers collègues, le témoignage d'une collègue espagnole qui s'est exclamée : "Ils vont avoir l'impression d'entrer non pas dans l'Union européenne, mais dans la Fédération des États-Unis d'Amérique".

I also noted down, only last night, ladies and gentlemen, a comment made by a fellow Member from Spain which was that the new members will think that they are joining not the European Union, but the Federation of the United States of America.


J'ai recueilli d'ailleurs, pas plus tard qu'hier soir, chers collègues, le témoignage d'une collègue espagnole qui s'est exclamée : "Ils vont avoir l'impression d'entrer non pas dans l'Union européenne, mais dans la Fédération des États-Unis d'Amérique".

I also noted down, only last night, ladies and gentlemen, a comment made by a fellow Member from Spain which was that the new members will think that they are joining not the European Union, but the Federation of the United States of America.


- (NL) Monsieur le Président, la proposition de Mme Patrie m'étonne au plus haut point parce qu'aucun élément nouveau ne s'est fait jour ni le matin ni le soir lors de l'ample débat que nous avons tenu ici hier et parce que le commissaire Bolkestein a une fois de plus confirmé explicitement que le Livre vert et cette proposition de règlement sont parfaitement compatibles.

– (NL) Mr President, Mrs Patrie's suggestion comes as a huge surprise to me, because not a single new issue was raised during the extensive debate we held here yesterday, both in the morning and in the afternoon, and because Commissioner Bolkestein has also emphatically confirmed that the Green Paper and the draft regulation are completely compatible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage livré hier soir ->

Date index: 2021-12-24
w