Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très rapidement afin que nous puissions entamer " (Frans → Engels) :

Je vais répondre très rapidement afin que nous puissions écouter M. Jaffray nous dire comment avoir du succès en matière d'innovation.

I'll answer very quickly so we can hear about dealing with innovation successfully.


Les dirigeants de la zone euro ont demandé au Conseil d'agir très rapidement afin que nous puissions obtenir des résultats avant la fin de l'année.

The Eurozone leaders have asked the Council to work in a very speedy way so that we can have results by the end of the year.


Nous aimerions nous en tenir à peu près à ce chiffre afin que nous puissions entamer un dialogue, une conversation ou une discussion très professionnelle, pour permettre à mes collègues de participer à la discussion que vous voulez susciter.

The reason we like to stay at about that 10 minutes is so that we can then engage in a dialogue, conversationally or very professionally, so that colleagues can get at some of the discussion that you want to generate.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


J’invite le Conseil à engager des négociations avec le Parlement très rapidement afin que nous puissions organiser la première lecture du règlement relatif aux fonds spéculatifs avant l’été.

I am calling on the Council to enter into negotiations with Parliament very quickly so that we can hold the first reading of the hedge fund regulation before the summer.


Il est essentiel que le Parlement puisse s’engager à travailler rapidement à la révision de la structure du Fonds de solidarité, en le simplifiant et en envoyant les subventions plus rapidement, afin que nous puissions très vite rassurer les personnes à qui nous ne pouvons pas demander d’attendre encore.

It is essential that Parliament be able to commit itself to working quickly to review the structure of the Solidarity Fund, simplifying it and sending aid faster so that we can quickly provide relief to people from whom we cannot request more time.


Nous avons des témoins, je souhaite donc que la discussion continue très rapidement afin que nous puissions voter et entendre les témoins.

We do have witnesses, and I'd like this discussion to proceed very quickly so we can move to the vote and get on with the witnesses.


Je pense que les commentaires que je viens de faire répondent à vos préoccupations. Je crois aussi qu’il est très important que ce règlement soit adopté très rapidement afin que nous puissions entamer les travaux préparatoires nécessaires pour les futurs États membres qui, dès leur adhésion, nous transmettront des statistiques agricoles aussi comparables que possible et de la meilleure qualité possible.

I believe the comments I have made correspond to your concerns and I believe it is very important, however, that the regulation is adopted very rapidly, so that we can begin the preparatory work necessary for the accession countries, which will provide us, from the moment they are members, with agricultural statistics which are as comparable as possible and which are of the highest possible quality.


La Commission doit proposer aussi vite que possible un budget supplémentaire et rectificatif afin que l’argent dont nous parlons, le milliard d'euros, puisse effectivement et concrètement être disponible le plus rapidement possible et il faut en appeler encore une fois aux États membres afin qu’ils donnent leurs chiffres rapidement afin que nous puissions progresser.

The Commission must, as soon as possible, propose a supplementary and amending budget in which the money – the EUR 1 billion of which we are speaking – is actually made available as quickly as possible, and an appeal can be made to the Member States to produce the figures with all speed so that we can make progress on this.


J'espère que, dès la publication par la Commission du texte définitif de Leader, les Etats membres se hâteront de préparer leurs propositions afin que nous puissions entamer la mise en oeuvre du projet".

Once the final text of Leader is published by the Commission, I hope that the Member States will lose no time in preparing their proposals so that we can get on with the implementation".


w