Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve également plutôt étrange » (Français → Anglais) :

Je trouve toutefois plutôt étrange que le NPD présente une motion concernant le bien-être des Canadiens à faible revenu.

However, I find it passing strange that the NDP brings forward a motion concerning the well-being of low-income Canadians.


Je trouve également plutôt étrange que le député libéral vote contre le budget à cause de la question du déséquilibre fiscal.

I also find it odd that the Liberal member would vote against the budget based on the fiscal imbalance.


Cependant, je trouve cela plutôt étrange que la députée de ce parti prenne la parole et prétende être préoccupée par des pédophiles quand son parti s'est opposé à une mesure voulant imposer des peines plus sévères aux pédophiles.

However, I find it passing strange that that member from that party would stand up and indicate that those members are concerned about pedophiles when, in fact, they voted against a bill that would strengthen penalties for pedophiles.


Plus précisément, si l'établissement possède une entreprise mère ultime dans l'État membre où se trouve son administration centrale, et si l'autorité compétente concernée est également l'autorité de surveillance sur base consolidée, il devrait être possible de fournir les informations au niveau consolidé plutôt qu'au niveau d'un établissement opérant par le moyen d'une succursale.

In particular, if an institution has an ultimate parent undertaking in the Member State where it has its head office, and the competent authority concerned is also the consolidating supervisor, possibilities should be made available to provide information at the consolidated level rather than at the level of an institution operating through a branch.


Je trouve plutôt étrange que les contrôles de sécurité pour les citoyens européens se rendant aux États-Unis deviennent de plus en plus stricts – nous devons même payer pour notre autorisation ESTA (système électronique d’autorisation de voyage) – et que simultanément, la Commission européenne négocie la levée des contrôles de sécurité pour les citoyens américains se rendant en Europe.

I find it rather strange that the security checks for European citizens travelling to the United States are becoming stricter and stricter – we even have to pay for our ESTA (Electronic System for Travel Authorisation) submission – and, at the same time, the European Commission is negotiating the lifting of security checks for Americans coming this way.


- (EN) Monsieur le Président, je soutiens bien évidemment les rapports, mais je trouve plutôt étrange de discuter de la lutte de l’Union européenne contre le terrorisme en ce moment même, alors que la présidence a sérieusement affaibli ce combat en plaçant l’Organisation des moudjahiddines du peuple d’Iran (PMOI) sur la liste noire européenne des organisations terroristes, à l’encontre de l’arrêt de la Cour de justice européenne, du Tribunal de première instance des Communautés européennes et de la commission d’appel des organisations proscrites du Royaum ...[+++]

- Mr President, I naturally support the reports but I find discussing the European Union’s combat against terrorism rather strange at this point in time as the presidency has seriously undermined this combat by fixing the People’s Mojahedin of Iran to the EU blacklist of terrorist organisations, against the ruling of the European Court of Justice, the European Court of First Instance and the Proscribed Organisations Appeal Commission of the United Kingdom.


Certaines dispositions plutôt étranges ont également été introduites.

Some rather curious provisions have also been introduced.


Je trouve également plutôt étrange d'entendre les députés de la majorité se lever et parler de la responsabilité des provinces de décider si elles veulent ou non financer les avortements ou de la responsabilité des provinces en ce qui concerne un certain nombre de décisions, alors qu'il n'y a pas tellement longtemps j'entendais les députés du Parti libéral nous dire, de but en blanc, que les provinces feront ce qu'on leur dit de faire ou perdront leur financement.

I also find it rather strange to hear the government members rigorously talking about the provinces' responsibility to decide whether or not they want to fund abortions or the provinces' responsibility in making a number of decisions when not too long ago I heard the Liberal members say point blank that the provinces would do as they tell them or their funding would be stopped.


Néanmoins, la croissance économique est restée plutôt faible, également freinée par la diminution de l'aide des donateurs étrangers et par un manque de dynamisme de l'économie.

However, economic growth has been rather weak, also affected by the decline in support by foreign donors and a lack of dynamism of the economy.


Non seulement ce n’est pas 50 p. 100, mais c’est davantage de l’ordre de 12 p. 100. Je trouve cela plutôt étrange, parce que je me souviens d'avoir entendu le député de St. John's-Est dire que nous avions besoin d’un système assurant une gestion responsable et de l'avoir entendu demander au gouvernement de l’époque, en 2003, de mettre pareil système en place, en ce qui concerne ÉnerGuide.

Not only is that number of 50% false, it is more like 12%. I find it passing strange, given what I recall the hon. member for St. John's East saying that we need to have such a system in place to ensure it was accountable and demanded that the government of the day in 2003, with respect to EnerGuide, should put that in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve également plutôt étrange ->

Date index: 2020-12-24
w