Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois plutôt étrange » (Français → Anglais) :

Je trouve toutefois plutôt étrange que le NPD présente une motion concernant le bien-être des Canadiens à faible revenu.

However, I find it passing strange that the NDP brings forward a motion concerning the well-being of low-income Canadians.


15. salue la loi américaine sur la conformité fiscale des comptes étrangers (FATCA) en tant que premier pas vers un échange automatique d'informations entre l'Union européenne et les États-Unis pour lutter contre la fraude et l'évasion fiscales transnationales; déplore toutefois qu'une approche bilatérale/intergouvernementale, plutôt qu'une position de négociation commune de l'Union, ait été retenue pour les négociations avec les ...[+++]

15. Welcomes the US Foreign Account Tax compliance Act (FATCA) as a first step towards an automatic exchange of information between the EU and the US to fight trans-border tax fraud and tax evasion; regrets, however, that a bilateral/intergovernmental approach has been taken in the negotiations with the US rather than a common EU negotiating position; regrets the lack of full reciprocity in the exchange of information; calls for the respect of the rights of data protection for EU citizens in this context;


Toutefois, plutôt que d'être considérés comme des citoyens de plein droit comme s'ils étaient nés ici, ces enfants se retrouvent, à leur tour, avec le statut de Canadien né à l'étranger, ce qui limitera leur possibilité de transmettre à leur tour leur citoyenneté.

However, rather than being considered citizens in good standing as though they were born here, these children have the status of Canadians born abroad, which does not allow them, in turn, to transmit their citizenship.


C'est plutôt étrange que le gouvernement soit sur le point d'annoncer qu'il reconduira au cours de la prochaine année le crédit d'impôt pour la rénovation domiciliaire, mesure à laquelle, soit dit en passant, nous applaudissons. Toutefois, lorsque les rénovations battront leur plein l'été prochain en Colombie-Britannique et en Ontario, le 1 juillet, les propriétaires devront assumer de nouvelles taxes sur tous ces travaux.

It is rather strange that we have a government office that is on the verge of announcing an extension of the home renovation tax credit for next year, which by the way we applaud, but by the time the homeowners are in full swing next summer doing their renovations, they are going to be faced, in B.C. and Ontario, as of July 1, with new taxes on all these home renovation projects, which essentially are going to wipe out any benefits that they would get under the program in the first place.


Toutefois, je trouve plutôt étrange que le député se lève pour accuser le gouvernement d'imposer une censure.

However, it strikes me as passing strange that the member would get up in the House now and accuse this government of trying to impose censorship.


Je ne pense pas, toutefois, que nous puissions répondre à ces défis et à ces problèmes uniquement en augmentant la production et l’approvisionnement à l’étranger, mais il me semble que nous devrions plutôt rechercher une solution à la demande énergétique au sein même de l’Europe.

I do not believe, however, that we can respond to these challenges and problems solely by increasing production and supplies from abroad, but should rather seek a response to energy demand within Europe.


Je tiens toutefois a rappeler que le choix du petit âne a aussi été dicté par la lecture d'un passage de Léonard de Vinci qui décrivait l'âne comme un animal étrange parce que, plutôt que de boire de l'eau sale, il préférait mourir de soif – je ne sais pas si c'est la vérité car je n'en ai aucune preuve.

However, I would like remind you that I was prompted to choose the donkey while reading a passage from Leonardo da Vinci, in which, while he is describing the donkey – although I cannot vouch for the truth of the statement for lack of proof – he said that the donkey is a strange animal because rather than drink dirty water it will die of thirst.


Elles recherchent toutefois plutôt des techniciens que des personnes pouvant s'acquitter de tâches plus créatrices comme des scénaristes, des producteurs, des réalisateurs et des acteurs. Le fait qu'elle doit compter sur des investisseurs étrangers attirés par la faiblesse du dollar illustre la précarité de l'industrie canadienne, à plus forte raison si les taux de change ou la politique fiscale viennent à changer.

This dependency on foreign investment attracted by a weak national currency shows the fragility of the Canadian production industry, particularly if exchange rates or fiscal policies were to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois plutôt étrange ->

Date index: 2024-07-08
w