Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me rend plutôt perplexe

Vertaling van "cela plutôt étrange " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela me rend plutôt perplexe

this is rather problematic to me
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, j'ai trouvé cela plutôt étrange, mais il semblait bon que le NPD puisse présenter les solutions aux problèmes dans les soins de santé.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I thought it rather strange but it sounded good that the NDP would be able to give the answers to the health care problems.


Je tiens à rappeler à l'honorable député que le président, si je ne m'abuse, l'avait jugée irrecevable, mais c'était avant qu'on ait la possibilité de débattre de motions qui portent sur des dépenses, mais des dépenses fiscales, ce qui n'est pas la même chose aux yeux de la présidence, et je trouve cela plutôt étrange, mais ce sont les règles que l'on applique maintenant au Canada—les députés peuvent dépenser des fonds à la condition qu'il s'agisse de dépenses fiscales.

For the honourable member's benefit, it was in fact judged not to be in order by the Speaker, I can recall, but that was prior to us being allowed in this chamber to have motions debated that actually do mean an expenditure of money but an expenditure of money that is a tax expenditure, which the chair has ruled is not an expenditure of money, which is rather strange, but those are the rules we now have in Canada—private members can spend money as long as it's a tax expenditure.


Cependant, je trouve cela plutôt étrange que la députée de ce parti prenne la parole et prétende être préoccupée par des pédophiles quand son parti s'est opposé à une mesure voulant imposer des peines plus sévères aux pédophiles.

However, I find it passing strange that that member from that party would stand up and indicate that those members are concerned about pedophiles when, in fact, they voted against a bill that would strengthen penalties for pedophiles.


Alors qu’auparavant, certains prévoyaient l’afflux soudain de nombres tout à fait irréalistes de patients étrangers et l’effondrement des systèmes de soins de santé nationaux, selon moi cela constitue plutôt une chance pour nous de mieux utiliser les ressources naturelles de notre pays à l’avenir.

While earlier, many envisioned the sudden influx of unrealistically large numbers of foreign patients and the collapse of national healthcare systems, my opinion is that instead, it represents a chance for us to make better use of the natural assets of our country in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre Communauté est fondée sur les principes de dignité et de liberté des nations, tel que cela est établi par d’innombrables documents, et notre tâche devrait être de soutenir la lutte contre la pauvreté et la violence, de promouvoir l’éducation, plutôt que d’imposer les positions d’un monde étranger aux Turcs, ce qui constitue en soi une coercition du type que l’Union européenne ne tolère prétendument pas.

Our Community is based on the principles of dignity and freedom of nations, as set out in countless documents, and our task should be to provide support to combat poverty and violence and to promote education, rather than imposing an alien world outlook on the Turks, which in itself constitutes coercion of the kind the European Union supposedly does not tolerate.


Quoi qu'il en soit, j'ai remarqué une grande contradiction dans les propos du député et je trouve cela plutôt étrange, car il est assurément d'accord avec la politique du gouvernement libéral actuel.

However, I noticed a real contradiction with what the hon. member had to suggest. I find it rather odd because he is certainly agreeing with the Liberal policy of this particular government.


Non seulement ce n’est pas 50 p. 100, mais c’est davantage de l’ordre de 12 p. 100. Je trouve cela plutôt étrange, parce que je me souviens d'avoir entendu le député de St. John's-Est dire que nous avions besoin d’un système assurant une gestion responsable et de l'avoir entendu demander au gouvernement de l’époque, en 2003, de mettre pareil système en place, en ce qui concerne ÉnerGuide.

Not only is that number of 50% false, it is more like 12%. I find it passing strange, given what I recall the hon. member for St. John's East saying that we need to have such a system in place to ensure it was accountable and demanded that the government of the day in 2003, with respect to EnerGuide, should put that in place.




Anderen hebben gezocht naar : cela me rend plutôt perplexe     cela plutôt étrange     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela plutôt étrange ->

Date index: 2021-06-04
w