Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs qu’elle couvre déjà » (Français → Anglais) :

Cependant, comme je l’ai dit, la Commission est d’avis que la solution proposée dans le rapport ne tient pas compte du problème de la transposition totale et correcte de la directive pour les travailleurs qu’elle couvre déjà.

However, as I said before, the Commission is of the opinion that the solution put forward in the report does not take into account the problem of the full and correct transposition of the Directive for the workers it already covers.


En outre, alors que la directive s’applique au cas de l’activité salariale, elle ne couvre pas les cas où les victimes sont des travailleurs indépendants ni ceux où l’utilisateur n’est pas l’employeur.

In addition, while the Directive applies to instances of dependent employment, it does not cover cases where victims are self-employed or cases where the user is not the employer.


5. Outre l'information et la formation dans le domaine de la radioprotection visées aux paragraphes 1, 2, 3 et 4, les États membres imposent à l'entreprise responsable de sources scellées de haute activité qu'elle veille à ce que ladite formation couvre des exigences spécifiques concernant la gestion sûre et le contrôle de telles sources scellées, de telle sorte que les travailleurs concernés soient prêts à faire face à tout événement ayant des incidences sur la radioprote ...[+++]

5. In addition to the information and training in the field of radiation protection as specified in paragraphs 1, 2, 3 and 4, Member States shall require that the undertaking responsible for high-activity sealed sources shall ensure that such training includes specific requirements for the safe management and control of high-activity sealed sources with a view to preparing the relevant workers adequately for any events affecting the radiation protection.


En tout état de cause, la Commission attire l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait que la directive «cadre» 89/391/CEE concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail couvre déjà tous les risques au travail, y compris ceux de nature psychosociale tels que le harcèlement.

In any case, the Commission would like to draw the attention of the honourable Member to the fact that Framework Directive 89/391/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work already covers all risks at work, include those of a psychological nature such as harassment.


En Espagne , la transposition ne couvre pas les forces de police ( Guardia Civil ), pas plus qu'elle ne concerne, semble-t-il, la plupart des autres travailleurs du secteur public, notamment les services de protection civile.

In Spain , it has not been transposed for the police (Guardia Civil) and it does not seem to have been transposed for most other public sector workers, including civil protection services.


Concernant l’emploi et les conditions de travail, une grande partie de la législation communautaire couvre déjà, entre autres, la libre circulation des travailleurs, l’information et la consultation, les conditions de travail (y compris le temps de travail), la santé et la sécurité au travail et les mesures de lutte contre la discrimination, qui englobent des mesures pour encourager l’égalité entre hommes et femmes.

On employment and working conditions there is already a very substantial body of Community law covering, amongst other areas, the free movement of workers, information and consultation, working conditions (including working time), health and safety at work and anti-discrimination measures, which include measures to promote equality between women and men.


Elle couvre déjà celle de la responsabilité du fait des produits.

It already covers product liability.


À ce titre, la politique du gouvernement central espagnol de M. Aznar est tout à fait inacceptable, car elle couvre et cache le déficit budgétaire réel en le finançant avec les revenus, les cotisations mensuelles des travailleurs qui font partie du système national de la sécurité sociale, ce qui compromet encore davantage l'avenir, déjà incertain, des pensions que ces travailleurs, aujourd'hui contribuables, ig ...[+++]

What is completely unacceptable is the policy of the Spanish central government of Mr Aznar, which covers up its real budgetary deficit by financing it with revenue, with the monthly contributions of workers integrated into the state social security system, which compromises even further the uncertain future of pensions, and the workers who are currently contributing do not know whether they will receive those pensions on retirement.


Étant donné l'approche multimédia de la recommandation et compte tenu du fait qu'elle couvrejà l'aspect «dignité humaine», la Commission propose d'examiner si elle devrait mentionner plus explicitement la discrimination pour raisons de race, de sexe ou de nationalité dans tous les médias.

As the Recommendation takes a cross-media approach and already covers "human dignity", the Commission proposes to examine whether the Recommendation should more explicitly mention the exclusion of discrimination on the grounds of race, sex or nationality in all media.


Elle couvre la protection des actionnaires, des créanciers et des travailleurs.

It covers protection for shareholders, creditors and employees.


w